格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 38958|回复: 125

大家的《上师供》都是用哪个版本的?

[复制链接]
发表于 2009-3-8 18:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
作个调查,大家的《上师供》都是用哪个版本的?
单选投票, 共有 299 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限
发表于 2009-3-8 18:59 | 显示全部楼层
我的是台湾法护翻译的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 13:33 | 显示全部楼层
各种版本的我基本上都有,但我念颂的是能海上师翻译的的《上师供》
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 16:50 | 显示全部楼层
我请的是能海上师译本,夏坝仁波切译本基本上是根据能海上师译本略有增减的。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 16:51 | 显示全部楼层

还有“汤乡铭居士”译本

还有“汤乡铭居士”译本,基本没有流通。三门多宝讲寺曾经印行《菩提正道菩萨戒论》宗喀巴大师造,汤乡铭译。

[ 本帖最后由 陌路萧狼 于 2009-3-9 16:59 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 16:56 | 显示全部楼层
原帖由 陌路萧狼 于 2009-3-9 16:50 发表
我请的是能海上师译本,夏坝仁波切译本基本上是根据能海上师译本略有增减的。


不是“略有增减”的问题。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 16:59 | 显示全部楼层
而是重新校订。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 17:05 | 显示全部楼层
能海法师版本基础上的修订本。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 17:10 | 显示全部楼层
如果把藏文和能海法师译本对照看,会觉得个别字句莫名其妙。
到底能海法师他如何理解的,已不可知。
明显在理解和翻译上存在错误的,后人也不知矣。照本宣科就是。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 17:27 | 显示全部楼层
曾经收藏过夏坝活佛重新校订的,可惜遗失了,不知哪位同修能发给末学:522280944@qq.com
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 17:43 | 显示全部楼层
原帖由 丹桂楼台 于 2009-3-9 17:27 发表
曾经收藏过夏坝活佛重新校订的,可惜遗失了,不知哪位同修能发给末学:522280944@qq.com


请见这里:http://www.gelu.org/bbs/viewthre ... &extra=page%3D2
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 17:48 | 显示全部楼层
原帖由 云水堂主 于 2009-3-9 17:10 发表
如果把藏文和能海法师译本对照看,会觉得个别字句莫名其妙。
到底能海法师他如何理解的,已不可知。
明显在理解和翻译上存在错误的,后人也不知矣。照本宣科就是。

同感。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 18:19 | 显示全部楼层
能海上师版的修订本。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-9 18:38 | 显示全部楼层
原帖由 咣当 于 2009-3-9 18:19 发表
能海上师版的修订本。。


能海上师的校正版有好几种,不知师兄指的是哪一种?是夏坝活佛版还是缘宗法师版?

[ 本帖最后由 lhgw 于 2009-3-9 18:39 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-9 18:44 | 显示全部楼层
原帖由 陌路萧狼 于 2009-3-9 16:51 发表
还有“汤乡铭居士”译本,基本没有流通。三门多宝讲寺曾经印行《菩提正道菩萨戒论》宗喀巴大师造,汤乡铭译。


汤乡铭版我是第一次听到,估计读的人很少!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2019-2-16 17:04 , Processed in 0.126202 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表