原帖由 上善如水 于 2008-6-15 02:39 AM 发表 最近江译师从梵文重新翻译了一版本。。。个人觉得最殊胜的是,它从本来流行版本的7字变了5字,念起来,省了不少时间。
使用道具 举报
原帖由 ZEN.C 于 2008-6-19 12:55 PM 发表 如果有可能,我猜想老大还是倾向于做梵、藏、汉、蒙、满五体的《真实名经》呢!这样才能起到纪念格鲁派600年的目的嘛,非此何以彰显先辈弘法之广大乎?;P
原帖由 通远 于 2008-6-19 03:12 PM 发表 印蒙文都觉得勉强说的过去 印满文就不好说了 估计论坛里没人看得懂:L
原帖由 上善如水 于 2008-6-15 01:56 AM 发表 凡是不懂勝初佛的人,他就不懂文殊真實名。 凡是不懂真實名的人,他就不懂金剛持的妙色身。 凡是不懂金剛持妙色身的人,他就不懂真言乘。 凡是不懂真言乘的人,就只有在輪迴中待著! 他是和薄伽梵金剛持的道分開了的。 --小時輪足(書于那爛陀寺門)
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-9-13 01:00 , Processed in 0.035580 second(s), 14 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.