以上,我觉得是马上就可以达到的效果。各位译师哪怕因为时间原因而不选择花很多时间在交流、指导上(这完全能理解),起码本着I'd show you mine if you show me yours的国际江湖礼仪规矩,发布已完成和在进行的项目、参考别人的成果、发布自己愿意发布的作品,这些都不必花很多的时间和参与。起码这点上,已经比没有平台强很多了。有关累计一个名单,这点大概不必译师出很多力(如果自愿当然更好),各自发布自己的成果名单,自然有人发心结集、汇合、整理而成。至于指导后学,这并不是一个要求,纯粹自愿性质,譬如有新进发问,愿意的译师可以回答,不愿意的就不理会即可,所以这不必然导致要花时间。而且,哪怕不往提携后学的菩提心角度说,你提携指导后学,很自然,也会逐渐形成一个mentor和protege之间的关系,很多时候,mentor角色的一些工作也能在protege角色的参与者辅助下进行的更快,不见得后学是唯一得益的一方。
以下,是属于一厢情愿类的理想,哪怕不成功或者不马上见效也没所谓: