使用道具 举报
云水堂主 发表于 2013-5-16 10:51 tna ——这个我写错了
lioldbig 发表于 2013-5-17 01:40 此咒转写是namah ratna traya。。。,不是namo。'喝'也不是平白无故译出来的。
素衣 发表于 2013-5-15 23:08 河南话也可以作参考。日本话韩国话甚至越南话中的音读可以参考。
嘉江悲祥 发表于 2013-5-17 18:12 我用河南话(豫语)读了一遍大悲咒,感觉三观都崩塌了......
素衣 发表于 2013-5-17 21:33 首先我从未说过要你用河南话读诵全部汉传大悲咒。 我说的是可以用河南话作现存大悲咒汉字注音部分读音的 ...
精勤 发表于 2013-5-17 23:13 可是就算那”读如“诺”、“他”读如“托”。。。也读的不是梵音啊,还不如那读na 他读ta
妙莲花 发表于 2013-5-17 22:26 我举个来自,上海话“番茄” 读作 fan ga, 茄子=ga zi 茄=ga 按照你的纠结,佛不应该读作fo,而应该 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-9-11 22:22 , Processed in 0.034629 second(s), 13 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.