使用道具 举报
原帖由 故乡 于 2010-4-21 13:48 发表 其他新譯的譯師,在忠實於梵文方面,不空三藏是僅次於玄奘三藏的,但也還是有些距離。 ——“不空三藏”,或应是“义净三藏”?
原帖由 第三 于 2010-4-21 17:05 发表 景宗师兄前面特地提到金刚经,最近正好看到藏要中以玄奘法师译本为底本所作的校勘。其中举出不少疑衍疑误,以及和其他版本不一致的地方。不知可否请师兄对此做个相对全面的评价?
原帖由 景宗 于 2010-4-22 00:11 发表 我沒有看到藏要中的原文,是呂先生的那個藏要吧? 請問是否和傳世梵文本及藏文本對勘過? 否則從漢文到漢文,只能提供線索,不能作出進一步結論,只能是“疑”。 此外梵文本也有版本不同,玄奘所據梵文本和其他 ...
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区
原帖由 第三 于 2010-4-22 08:04 发表 正是吕先生那个藏要。经文前面没有专门的校勘说明,但从逐条来看,是参考了梵藏本的。依照网上流传的藏要电子版其他经论的校勘说明,使用的藏文可能来自奈旦(那塘?)版的大藏经。有关经文的具体校勘情况可参见 ...
原帖由 医明 于 2010-4-23 10:17 发表 三藏法师的资格在佛法的传承中至高无上,也许只有超过三藏法师教证功德的大德才有资格评论!给三藏法师的译著排名次?!还是慎言吧。书看多了,增长的是世智辩聪,在博学也不过是个佛教学者,心外言法一无是处。 在 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-9-13 15:29 , Processed in 0.035314 second(s), 14 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.