原帖由 Kwellwe 于 2009-10-3 15:58 发表 恐怕不是“颠倒一下而已”吧!:o 《佛说瑜伽大教王经卷第一》 : “唵(引)薩埵嚩日哩(二合)吽(引)” 近来流行的版本 : 唵班杂(儿)萨朵吽 “嚩”的读音是 pó,与“班”的读 ...
使用道具 举报
原帖由 JLY 于 2009-10-3 20:50 发表 关键是要看“嚩日哩”和“班杂(儿)”是否都是指向梵语“vajra”的音译。
原帖由 Kwellwe 于 2009-10-3 23:29 发表 如果您坚持认为只是顺序颠倒, 那么,请提供“嚩日哩”是梵语“vajra”音译的证据吧!
原帖由 JLY 于 2009-10-3 20:50 发表 哈哈,你不会是用普通话发音在比较吧,要知道古唐音和现在的普通话发音是不一样的。 关键是要看“嚩日哩”和“班杂(儿)”是否都是指向梵语“vajra”的音译。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区
原帖由 karavika 于 2009-10-3 23:34 发表 http://hi.baidu.com/zrmx/blog/item/82307af0072621c07931aaf0.html vajre vajre. maha vajre. su vajra. 嚩日哩、嚩日哩。摩贺嚩日哩。苏、嚩日哩、 vajra-garbhe. jaya-garbhe. vijaya-garbhe. 嚩 ...
原帖由 Kwellwe 于 2009-10-4 00:28 发表 大德您所提供的“证据”显示: 嚩日哩 = vajre 嚩日啰 = vajra 而要证明JLY师兄的观点所需要的证据是:嚩日哩 = vajra 虽然我很无知,但希望大德您不要说:在梵文里面“Jre”的发音和“Jra”是一样 ...
原帖由 karavika 于 2009-10-4 00:55 发表 拜托你认真看一点 vajre vajre. maha vajre. su vajra. 嚩日哩、嚩日哩。摩贺嚩日哩。苏、嚩日哩、 最后那个vajra是翻译成嚩日哩的
原帖由 karavika 于 2009-10-4 01:07 发表 搞不好是真的出错了 因为我遍查Google 没有找到第二个例子把Vajra翻成“嚩日哩” 但不管怎样,Vajre按理说应该是Vajra的变体 两个联系还是很紧的 具体情况要由专业人士解决,我就无能为力了。 另:大藏经里 ...
原帖由 Kwellwe 于 2009-10-3 16:09 发表 很明显不是这个意思嘛! 我的意思是:我在2楼给出的佛经里面找了很久,完全找不到近来流行的“金刚萨埵心咒”,不信你找找看。
原帖由 Kwellwe 于 2009-10-2 23:37 发表 《佛说瑜伽大教王经卷第一》逐字查完,完全没有“金刚萨埵心咒”的踪影,也没有近似的咒语。虽然里面有一个“薩埵金剛菩薩真言”是这样念的:“唵(引)薩埵嚩日哩(二合)吽(引)”,和近来流行的“金刚萨埵心咒”完全 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-9-13 17:53 , Processed in 0.035346 second(s), 14 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.