您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区
使用道具 举报
原帖由 云水堂主 于 2010-5-20 19:06 发表 梵語云:Āryācalakrokharājastotra. 藏語云:Khro-boḥi rgyal-po ḥphags-pa mi-gyo-ba-la bstod-pa. 華語云:聖不動怒王讃 稽首不動怒王 怒者號不動 善持利刃索 頂髻作右旋 住於光輪圍 大 ...
原帖由 云水堂主 于 2010-5-24 16:15 发表 2. “令天修羅怖畏之” 可否爲“令天非天怖畏之”。 理由:1)省了“阿”,修羅=天; 2)玄奘譯例,“阿修羅”如果意譯,則爲“非天”。 这个问题,我重新考虑,参看了《梵藏辞典》。觉得用意译:“非天”。我的理由 ...
原帖由 云水堂主 于 2010-5-20 19:06 发表 《不動忿王讃》,由迪邦噶喇室利般若(燃燈吉祥智)班直達所著,班直達與洛雜瓦苾芻促呈嘉貝(戒勝)譯呈而終定。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-9-13 05:58 , Processed in 0.036096 second(s), 17 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.