|
回复 12# 的帖子
摄类的书,靠自己看,是有一定的难度的.从YINDU三大寺学成的格西\拉然巴格西讲的摄类的资料也还比较丰富,建议最好还是听这些专业学过辩过,并考试合格的善知识讲一些简介类的东西,可能比自己看书更好一点吧.
不过,当我看到云水堂主的留言时,我有点回不过神来.对于云水师兄所讲的杨某,是指杨化群老居士吧?
正是被云水师兄称为杨某的,那位杨老居士,他老人家翻译的因明书,还有被云水师兄评价为不知所云的那书---宗澄师翻译的摄类一书,俗女拜读过一点.能读地出来,字字透着心血而译,偶个人是非常喜欢与欢喜的.
杨老居士他老人家翻译的因明书籍在那种中文资源贫瘠\背景与时代下,翻译出如此的水平,怕一个赞字不能表达我这卑劣下等之人的心意.况且,他老人家是在藏地正经专业学过\辩过\且辩地不错的呢!宗澄师,也是正经到藏地辩着学过来的.且文字功底相当地不浅地.
现在如有更善的译本出来,也是利益汉地学人的大好事,当然是非常欢迎.但,不管怎样,对于前辈译师,除了尊重还是尊重,而不是站在前人的背上得了便宜,还要把人家不放在眼里.
至诚顶礼一切译师! |
|