越狱者 发表于 2014-2-5 19:49

藏传大悲咒是否也有至少两种传承(版本)?

一:
那摩 拉那-扎雅雅/那麻 阿雅-夹那-萨嘎拉/毗卢杂那/补哈-拉杂雅/答他嘎答雅/阿哈得/三藐三-布他雅/那麻 萨哇-答他嘎得别/阿哈答别/三藐三-布得别/那麻 阿雅 阿哇罗夷得-休哇拉雅/玻涕萨埵雅/麻哈萨埵雅/麻哈-嘎卢呢嘎雅/答雅他/嗡/他拉 他拉/涕利 涕利/吐鲁 吐鲁/伊底 哇得/杂勒 杂勒/扎杂勒 答擦累/古苏美/古苏美-哇列/伊利 弥利/吉帝 左拉/阿巴那耶 梭哈//

二:
南无日+阿那扎亚亚南无阿亚甲那桑嘎日+阿米鲁杂那布哈然杂亚达塔嘎达亚南无萨娃达塔嘎达贝阿日+阿哈地贝桑念桑菩提贝南无阿亚阿娃鲁给地 学日+阿亚菩提萨多亚玛哈萨多亚玛哈嘎鲁尼嘎亚达亚塔嗡达日+阿达日+阿帝里帝里度卢度卢悟者悟者杂里杂里扎杂里扎杂里古苏麦古苏麦娃力伊力麦力则地左拉   玛巴那也娑哈


一比二多了一句:

  阿哈得/三藐三-布他雅


慕宗 发表于 2014-2-5 20:07

阿哈得,应供,三藐三布他雅,正等觉。只是佛尊号详略不同,咒语正文从“嗡”开始,应该不能算不同传承

越狱者 发表于 2014-2-5 20:22

谢谢,请问可有全咒的释义?

精勤 发表于 2014-2-8 14:36

越狱者 发表于 2014-2-5 20:22 static/image/common/back.gif
谢谢,请问可有全咒的释义?

可以参看玄奘法师翻译的十一面神咒心经,前面的礼敬文玄奘法师是直接翻译出来的:敬禮三寶。敬禮聖智海遍照莊嚴王如來。敬禮一切如來應正等覺。敬禮聖觀自在菩薩摩訶薩大悲者 。然后再是咒语

上善如水 发表于 2014-2-8 15:34

可能只是写漏了或者简化版。无论如何,咒语正文是从“嗡他拉他拉”开始。这无论如何不算不同传承。

越狱者 发表于 2014-2-8 18:21

感谢各位

越狱者 发表于 2014-2-10 14:46

上善如水 发表于 2014-2-8 15:34 static/image/common/back.gif
可能只是写漏了或者简化版。无论如何,咒语正文是从“嗡他拉他拉”开始。这无论如何不算不同传承。

刚刚看藏密宝典,发现两种版本并存

gysb 发表于 2014-11-4 09:42

请问有谁了解咒中这位聖智海遍照莊嚴王如來?

学道 发表于 2018-3-2 10:38

gysb 发表于 2014-11-4 09:42
请问有谁了解咒中这位聖智海遍照莊嚴王如來?

同问

举目问虚空 发表于 2018-3-16 12:50

「十一面观世音神咒」诸本对照【原创】

http://bhagavam.blog.163.com/blog/static/81176610201311229355858/

般若净土123 发表于 2018-3-16 18:33

藏传十一面观音咒,确有两种。与汉译本也略有差异。

其中藏传的第二种,是我根据大吉佛爷念诵的注音。大吉佛爷传承的十一面观音咒,与通常的藏传十一面观音咒,略有不同。但多识仁波切传承的藏传大悲咒,与大吉佛爷传承的,完全一致。海公上师弟子乘清上师劝请、仁钦曲扎译师翻译的十一面观音利乐光明新辉,里面就有两个十一面观音咒的翻译,其中一个与大吉佛爷和多识佛爷的传承基本一致,另一个与藏传其他传承一致。

云水堂主 发表于 2018-3-16 22:18

本帖最后由 云水堂主 于 2018-3-16 22:58 编辑

般若净土123 发表于 2018-3-16 18:33
藏传十一面观音咒,确有两种。与汉译本也略有差异。

其中藏传的第二种,是我根据大吉佛爷念诵的注音。大 ...
楼上尽是些外行话……
一楼的“二”版本,就是正版。“一”版本多出来的那句,反而是衍文。理由是《甘珠尔》里面收录只有两本,均无该句。

《甘珠尔》里面收录只有两本:
1戒帝觉+智军译:《观自在十一面陀罗尼》——全文音译。
2法成据汉译本的足本《观自在十一面神咒心陀罗尼》——礼赞意译,心咒音译。两本就是一个咒语。
“藏传十一面观音咒,确有两种。”这是不看书,想当然的话。

法成据汉译本的《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》译藏文,《甘珠尔》也收录,基本不太流行。因为在藏地普遍流传的吉祥苾刍尼的十一面大悲观自在饥行斋戒,是使用《观自在十一面陀罗尼》的咒语传承。

玛巴那耶梭哈,其他传承的发音是阿巴那耶梭哈。
——那是藏人念藏式梵文汉人听音记字有误。看到经书上的字记就没讹。
citijvalam apanaya.——梵文断句的问题,“m”是和“la”连,还是和“a”连。

般若净土123 发表于 2018-3-16 22:39

云水堂主 发表于 2018-3-16 22:18
好外行的话……

堂主法师请指教,我是不懂的,只是根据大吉佛爷的音频整理注解的发音。同时也注意到了佛爷的发音与多识仁波切一致,与祈竹仁波切和梭巴仁波切以及十七世大宝法王传授的,字数上有差别。咒心部分到是基本相同,不过结尾部分,佛爷和多识仁波切发音是玛巴那耶梭哈,其他传承的发音是阿巴那耶梭哈。

般若净土123 发表于 2018-3-16 23:12

本帖最后由 般若净土123 于 2018-3-16 23:14 编辑

感恩堂主法师,受教,顶礼,感恩

学道 发表于 2020-1-28 10:56

云水堂主 发表于 2018-3-16 22:18
楼上尽是些外行话……
一楼的“二”版本,就是正版。“一”版本多出来的那句,反而是衍文。理由是《甘珠 ...

阿弥陀佛,请教一下法师,那么藏文书上的原文应该是 玛巴那耶梭哈 还是 阿巴那耶梭哈?
页: [1] 2
查看完整版本: 藏传大悲咒是否也有至少两种传承(版本)?