格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 8003|回复: 10

十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

[复制链接]
发表于 2006-2-15 20:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-ascii-font-family: &#39;Times New Roman&#39;; mso-hansi-font-family: &#39;Times New Roman&#39;; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平</SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 华文楷体; mso-ascii-font-family: &#39;Times New Roman&#39;; mso-hansi-font-family: &#39;Times New Roman&#39;; mso-fareast-language: ZH-TW">作者:熊文彬</SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛<U>成烈嘉措</U>,乳名<U>洛桑丹增晉美</U>,於</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1856</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年出生于<U>西藏山南</U>地區,經</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1858</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年金瓶掣簽儀式確認,繼圓寂的<U>克珠嘉措</U>成爲<U>西藏</U>歷史上又一位政教大權在握的歷史人物。他出生的年代正逢鴉片戰爭爆發不久,中華民族處於多災多難的年代。日益腐朽沒落的<U>清朝</U>中央政府在內患外憂的困擾之下幾乎病入膏肓,無力西顧。<U>英</U>帝國主義的堅船利炮不僅打開了<U>中國</U>的沿海大門,而且以<U>印度</U>爲基地向<U>西藏</U>步步緊逼,蠶食<U>西藏</U>,妄圖囊括包括<U>西藏</U>在內的整個中華民族肥沃、富饒的美麗疆土。與此同時,<U>西藏</U>政局動蕩,僧俗官員爲權力而互相爭鬥,同內地一樣飽經內憂外患,事變層出不窮。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1873</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">19</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">歲的<U>成烈嘉措</U>在此多事之秋親政,不僅未能力挽<U>西藏</U>於狂瀾之中,而且在短暫的一年之後突然暴死,真可謂出征未捷身先死,常使英雄淚滿襟,爲後人留下了諸多遺憾和不解之迷……</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:02 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">一、出生</SPAN></B><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">位於<U>西藏</U>自治區<U>山南</U>地區的<U>沃卡</U>(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">Vol-dgav</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)是一個風景秀麗、人傑地靈的著名勝地。“此地雪山高聳,白雪皚皚,樹木茂密,花團錦簇,香氣撲鼻,景色迷人,美妙無比。在高聳入雲的山峰周圍,低峰環繞。在諸山正面和山峰之間,溪河淙淙流響。其中,一些溪河卷起巨大的白浪,聲音宏壯,空穀激蕩;一些溪河水流婉轉,水色湛藍,堪與天空媲美。這些江河、溪流、瀑布和山泉時大時小,在山坡、峽谷和平原上蜿蜒流淌,滋潤著大地,從而使大地上長滿了各種甜美的果實和豔麗迷人的鮮花,使當地居人和動物受益無窮,堪稱風水寶地。”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[1]</SPAN></B><U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">沃卡</SPAN></U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">景色之所以如此迷人,據信得益於<U>吐蕃</U>贊普時代以<U>拉欽沃德貢傑</U>大神(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">Lha-chen Vod-de gung-rgyal</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)爲首的著名的十三神及其天龍部衆在此居住和法王<U>松贊干布</U>和各位大師的加持。在<U>吐蕃</U>時期,以<U>拉欽沃德貢傑</U>大神爲首的十三神爲<U>本教</U>神靈,後經<U>蓮花生</U>大師降服後,皈依了佛門,並成爲佛法的護法神。正是在這些護法神的保護之下,無數高僧大德得以在此安靜的修行,並獲得各種成就。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">也正因如此,<U>沃卡</U>不僅是一個景色迷人的風景勝地,而且還是一個具有悠久歷史的著名宗教聖地。<U>西藏</U>歷史上著名的<U>精其寺</U>(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">rDzing-phyi dgon</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)就坐落在這裏。據載,<U>沃卡</U>以前有一尊從聖地<U>印度</U>迎請而來、天然生成的水晶<U>彌勒</U>佛像,其心間有不可思議的<U>智慧勇識</U>菩薩像。這尊神變工匠用各種珠寶澆鑄而成的至尊<U>彌勒</U>佛像殊勝無比,當初從<U>印度</U>迎請到<U>沃卡</U>的<U>彌勒</U>佛洞時,<U>彌勒</U>佛化身的<U>噶爾·尊珠雍仲</U>(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">mGar-mi brTson-vgrus g</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">·</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">yung-drung</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)同時想爲僧人建造一座寺院,以饒益衆生。當思忖何處修建寺院時,同授記所述一樣,<U>彌勒</U>佛像說道:“(就修建在)池子之外下方吧。”於是,在此修建了一座使衆生獲得無上福德資糧的寺院,並將其稱之爲<U>精其寺</U>(意爲<U>池外寺</U>)。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[2]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">寺院建成之後,前來朝聖、學習、修行的高僧大的絡繹不絕,<U>精其寺</U>因此聞名於世。<U>格魯</U>派鼻祖<U>宗喀</U>巴及其八大弟子也不遠萬里慕名前來修行,並對該寺進行了維修。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">藏曆第十四饒迥的陽火龍年(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1856</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年)十二月,十二世達賴喇嘛<U>成烈嘉措</U>就出生在雪域中心<U>衛茹</U>南面這片美麗神奇的地方。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛<U>成烈嘉</U>措出自<U>跋卓娘倉巴</U>(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">vBag-vbrog nyang-tshang-pa</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)家族,</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[3]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">並非“西藏大貴族<U>拉魯</U>之子”,</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[4] </SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">在血緣上與<U>拉魯</U>家族沒有任何關係。《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》認爲,這一家族就是西藏人類起源最古老傳說中六大家族之一的<U>跋</U>氏家族,因此“十二世達賴喇嘛血統高貴、純淨、圓滿。”同時據該著,十二世達賴喇嘛的父母都是虔誠的佛教徒,誠實、勤勞、善良、友好,爲藏族人民傳統光輝形象之典範。其父<U>彭措次旺</U>(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">Phun-tshogs tshe-dbang</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)“品德高尚,爲人友善,樂於助人,敬奉三寶、喇嘛,相信因果善業。其母<U>次仁玉珍</U>(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">Tshe-ring g</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">·</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">yu-sgron</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)爲人一視同仁,老幼無欺,吃苦耐勞,盡心盡力完成公私差稅,富有同情心,待人友善。父母二人虔誠敬奉上師、三寶,因果善業吉祥圓滿。”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[5]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">據傳,在十二世達賴喇嘛出生前,出現了許多奇異的徵兆。早在</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1856</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年的夏天,其母夢見她打算前往精其朝拜彌勒佛像時,自己騎著一頭大象,爬上了沃德貢傑雪山山頂。同年夏末秋初的一個夜晚,當其父在打場臥躺時,眼前突然出現了一個幻影,房間內陽光四射,猶如太陽從精其後山山尖突然升起一般。當他過去看時,卻是半夜,天空繁星閃爍。另外,沃卡喇章和吉巴寺放生的神犛牛平常都在山上野放爲生,從不到平原地段來,但在同年秋中,這些神犛牛好像有人驅趕一樣,突然來到十二世達賴喇嘛出生地附近咆哮、撒歡。當時冬天的天氣寒冷刺骨,但在院子裏的一片石板裂縫中間卻張出了五枝刺蘼樹枝,其間,葉片雖然被小羊羔啃食,但在第二年認定尋訪人員到來之時仍能清楚到地看到刺蘼樹根。另外,在陽火龍年間,其父在前往精其背後上部城鎮途中拾得一杆小戥子,因爲以前不曾見過這樣的小秤,不知爲何物。於是向十二世達賴喇嘛的出生之神<U>博炯</U>請求明示:“拾得小秤,不知是凶、是吉?”出生之神授記說:“此乃同<U>漢</U>族見面的徵兆,應妥善保存。”此前,十二世達賴喇嘛出生地的家畜受災較爲嚴重,食物也較爲匱乏,難以交納賦稅,因此其父對地方神<U>博炯</U>說:“現在到別處謀生吧。”地方神勸阻道:“不可別移他處,幸福的太陽即將冉冉升起。”一家人於是依勸堅持住了下來。此外,在衆生皈依怙主十二世達賴喇嘛即將誕生之前的十一月,噶廈政府的一匹帶有鮮明馬斑的棕色快騾來到了精其和十二世達賴喇嘛出生房子的附近,並在此長期漫遊徘徊,不肯離去。總之,這些奇異、吉祥的徵兆都預示著十二世達賴喇嘛的到來。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1856</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年十二月,當七曜值日神日曜和星宿鬥宿圓滿回合順逆之時的黎明寅時,十二世達賴喇嘛順利降生于世,與七世達賴喇嘛格桑嘉措的預言完全吻合。按《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》,當七世達賴喇嘛在沃卡恰村卡居住時,左鄰右舍的百姓都前來朝拜,朝拜的人群中當時有一位高貴的婦女。七世達賴喇嘛於是給她了一個未開口的水果,並囑令說:“這個水果暫時不開口,將來一定會開口的。”這位婦女獲此賞賜後,因爲十分高興,水果結果在半路上就開口了,自己吃了一部分,並且給人了一部分。七世達賴喇嘛心想這家一定會出生一位品行極爲高貴的幼童,家裏的柱頭上也會流出純正的奶水。結果當十二世達賴喇嘛出生時,果然在他家的柱頭上還留有以前流過奶的痕迹,同時在牆壁上部還留有奶向上倒流的奇異痕迹。與此同時,一隻沒有下啄的烏鴉也整日在寢宮周圍徘徊,一直到十二世達賴喇嘛被迎往拉薩後才離去,同以前曆輩達賴喇嘛即將誕生時所出現的徵兆完全相同。這些徵兆旨在表明,出生的幼兒即是達賴喇嘛的轉世幼童。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛一出世就一表人材,相貌堂堂,行爲也與衆不同,不像普通孩子那樣,總是愛哭。對問話或不問話的人,無論貧富貴賤、職位高低,都不畏懼,臉上總是充滿慈愛之情,笑臉相迎。虔誠地敬奉三寶,尤其喜歡出家之人。鈴、杵和寶瓶等物到了手上,總是做出演奏和灌頂一類的動作。年紀雖小,猶如蓮花根莖,思維和行爲卻具有飽腹學識老人的風範。因此以精其寺格西洛桑紮西爲首的僧俗百姓就立即前來拜見。爲了保持絕對清潔,除格西和幼童父母外,其他任何人都不許同幼童接觸。格西再三反復叮囑並爲幼童沐浴。前來拜見的各位聖賢都無比高興,知道“這是一位聖賢大士”,並競相奔相走告,一傳十、十傳百,傳遍了四面八方,仿佛有人專門在爲此奔相走告。十二世達賴喇嘛父母原本清靜的門庭於是變得車水馬龍,前來拜見幼童,獻哈達,爲其父母等提供生活用具的人群絡繹不絕。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:03 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">二、被選中爲候選靈童</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1855</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">6</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">25</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日十一世達賴喇嘛克珠嘉措在布達拉宮英年圓寂之後,咸豐皇帝任命熱振阿齊圖呼圖克圖爲攝政,掌管西藏事務。尋訪十一世達賴喇嘛的轉世靈童於是就成爲攝政熱振阿齊圖呼圖克圖和噶廈政府的首要任務之一。在攝政的主持下,以拉薩三大寺、上下密院、近侍南傑紮倉等爲首的所有大小寺院連續舉行了盛大的福壽法事活動,以祈請轉世靈童的早日到來。並延請各位德高望重的喇嘛和護法神對達賴喇嘛轉世靈童轉世的方位、轉世的年月日和父母名字等進行再三反復的考察,並達成了將在東南方,地支和五行爲火龍的年份,尤其可能在火龍年九月內轉世的共識。其中,護法神大梵天明確降神說:“(靈童)父母的名字中帶有紮(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">bkra</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)字和玉(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">g</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">·</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">yu</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)字,從中將結出福緣的果實。”這裏的紮字即指其父名字中的彭措(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">phun-tshogs</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)二字之義,玉字即指其母名字中的玉珍(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">g</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">·</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">yu-sgron</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)。關於靈童出生的地點,大梵天又在火蛇年二月降神說:“其地山如大象,河水右向流,自從傑和噶爾氏後,頂部形同雲繞,底部森林茂密,從中一定會找到如意寶石,對此切切勿忘。”在此,頭兩句明白無誤地指出了靈童出生地的地形特徵,第三句和以後的句子接著指出該地位於曲科傑附近,在魯梅大師的追隨者噶爾氏尊珠雍仲修建的精其寺附近會找到像如意寶石一樣珍貴的轉世靈童。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[6]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">與此同時,熱振阿齊圖呼圖克圖於火龍年(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1856</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)九月和火蛇年(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1857</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)元月先後兩次向前藏、後藏、達布、工布、上部阿裏三圍、藏北四部、康區各宗(奚</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">+</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">谷)和巴塘、理塘、中甸、德格、霍爾各部,以及瓊波白、黑、黃三部和爐定等藏區各地下令,務必將各自轄區內具有達賴喇嘛轉世靈童特徵幼童的真實情況立即上報。拉薩南部的桑日、沃卡、傑奎,東南交界的達布拉索,北方的蒙古地區、絨波的瓊波色紮和拉薩附近的娘鎮,以及拉薩東北交界的中甸和東若等各地於是陸續上報了各自轄區所生靈異幼童。根據所報情況,並結合護法神和大喇嘛所進行的授記,認爲桑日、沃卡和達布拉索等三地所報幼童靈異最爲卓著。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">爲了進一步查實所報幼童情況,熱振活佛特選派十一世達賴喇嘛侍讀(色拉寺)果莽紮倉的格西阿旺諾布及其助手色拉寺麥紮倉的工布格西阿旺楚臣等人前往桑日等上述三位幼童出生地,詳細考察各位幼童的長相、行爲,向各自父母分別查詢幼童出生前後的徵兆等情況。同時向周圍地區的僧俗百姓詳細查詢其他有關幼童出生前後所出直接和間接徵兆等情況。同時再三要求將考察情況寫成書面報告呈報,並責令山南等各地舉行供施佛事。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">考察人員根據攝政熱振活佛的命令,於是於火蛇年(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1857</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)四月動身對各位幼童進行查驗,並於</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">20</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日抵達沃卡。兩位元格西在沃卡宗代理宗本和精其寺執事的陪同下一起單獨拜見了幼童。拜見時,只留靈童一人,他們各自先向靈童敬獻了哈達,靈童雙手欣然接受。接著兩位格西與精其寺執事和噶爾庫修行者色拉寺傑紮倉格西等人一起爲幼童進行了沐浴。儘管時間很長,但幼童一點也沒有露出不耐煩之意,坐姿輕鬆自然。當兩位格西將幼童迎請到懷中時,幼童毫無怯色,欣然而往。兩位格西於是對幼童的長相等身體特徵進行了仔細的查驗。幼童相貌端正,眉清目秀,儘管只有四個月零二十多天大,但與其他幼兒相比,體型較大,十分惹人喜愛。據他的父母說,他右腳腳底有一個自然長成的(藏文字母)阿字,對此也進行了仔細的查驗。結果在雙腳腳心肌肉黑紅色紋樣中間確實長有藏文楷體阿字和薩字一樣的不同紋樣。石梯上也還留有相同的腳印,腳印離當時雖然過去了十五天左右時間,但與幼童的腳型相比,只是稍稍小了一點。右腳的腳印較深,腳網底樣清晰,歷歷在目,左腳的腳印也較深,只是紋樣略微不同而已。石梯上揭走腳印石塊的痕迹和兩塊石頭的尺寸看上去不甚協調,但經仔細查驗,二者完全吻合。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">與此同時,兩位格西請求抵達傑地的昌珠護法大梵天神對達賴喇嘛靈童的轉世地點再次進行授記。結果,大梵天降神說:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">“萬丈入雲雪山邊,大象身形山前處,花園之水右向流。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">雪山怙主雪山獅,風神一方顯吉兆。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">藍色蒼龍橫長空,萬里晴空一聲吼,驚天動地撼寺院,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">意願猶如甘露雨,心想如意萬事成。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">此則授記說,在沃德貢傑大雪山附近的曲科傑地方,山前形同大象,河水向右流淌。猶如衆獸之王獅子一樣英勇無畏、除卻衆生一切災魔的達賴喇嘛的轉世靈童將在此西北方向即風神一方降生。顯而易見,昌珠護法所授記方位與沃卡幼童所在方位完全吻合。此外,薩迦寺卸任堪布多吉仁欽從工布返回途經達布時,依曲科傑僧俗總管之請,對達賴喇嘛的轉世靈童也進行了測算。結果,他也認爲精其地方婦女次仁玉珍的兒子就是達賴喇嘛身語意真實無誤的化身。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">兩位格西於是將護法神和大喇嘛們蓋有印記的授記等材料上報給了熱振阿齊圖呼圖克圖,衆噶倫對此也無異議。但由於兩位格西對另外兩位幼童沒有進行特別的考察,衆噶倫因此對各自所屬轄區上報的情況進行了反復細緻的研究。認爲將桑日、沃卡和達布拉索等地出生的三位幼童的名字寫入簽牌進行金瓶掣簽的時機尚不適宜。於是請求赤欽經師洛桑欽饒活佛、道行卓異的曲桑喇嘛益西嘉措活佛、貝拔活佛和噶廈政府的特殊護法神乃窮護法、拉莫梵天護法、桑耶大護法和昌珠梵天等護法神再次進行授記,熱振呼圖克圖本人也反復對此進行了卜卦,結果都完全一致。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">熱振呼圖克圖同衆噶倫和基巧堪布等商議之後,隨即召開了以色拉寺、哲蚌寺和甘丹寺等三大寺爲首的各寺執事喇嘛和噶廈政府各級僧俗官員參加的聯席會議。在全體大會上,詳實地宣讀了十一世達賴喇嘛轉世靈童候選人在西藏和藏區的出生情況及其所顯靈異徵兆,政府向各個地方首領下發的要求上報的命令,各地陸續上報的情況,各候選靈童父母和周圍百姓所報情況,護法神和大喇嘛所做上述授記、即一致認爲桑日、沃卡和達布拉索三地所生幼童最爲靈異等經過,專門派遣上述兩位格西進行詳細考察及其上報結果,以及三位候選靈童父母及其周圍僧俗百姓和兩位元格西的彙報情況,及請求護法神和喇嘛降神授記的結果等等情況。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">熱振呼圖克圖同時指示說:按天命大皇帝以前所做規定,需要進行金瓶掣簽確定,是將這三位候選靈童的姓名入瓶掣簽,還是需要再次尋訪其他候選靈童,請在座諸位,無論尊卑貴賤,都公正無私、毫無隱瞞地作出自己的決定。與會的僧俗貴賤人士一致認爲,這是尋訪確定衆生怙主、遍知一切達賴喇嘛轉世靈童的最好辦法,認定轉世靈童事不宜遲。護法神和大喇嘛所做的真實授記和吉兆不逕而走,傳遍了大街小巷。因此,應將這三位候選靈童迎請到拉薩,由漢藏官員和喇嘛等進行觀察,如果大家信服,則可以進行金瓶掣簽;如果這三位候選靈童迎請到拉薩後,在觀察期間難令衆人信服,那就只好再尋訪其他候選靈童。衆人在議定的文書上蓋章後呈報給熱振呼圖克圖,熱振阿齊圖呼圖克圖於是將大會所議內容詳細寫成文書,遞交給了駐藏大臣。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">熱振阿齊圖呼圖克圖同時還行文駐藏大臣說:想把桑日、沃卡和拉索三地出生的候選靈童立即迎請到拉薩,以利於金瓶掣簽之前漢藏官員和喇嘛等人進行細緻的觀察。如果衆人對這三位候選靈童進行金瓶掣簽的資格心悅誠服,則請駐藏大臣將此情形和往昔文書擇定吉日進行金瓶掣簽之事上奏,請求大皇帝恩准。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:04 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">三、金瓶掣簽</SPAN></B><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">隨後,熱振阿齊圖呼圖克圖分別派人迎請三位候選靈童前往拉薩。其中,派帕拉之子前往沃卡迎請沃卡候選靈童。帕拉之子一行於九月十三日從拉薩出發,於十八日抵達擦丁喀,並立即前往拜見了靈童。據說,這天的天氣也格外好,在寢宮頂上至西北方向一帶的天空中,還出現了白色氆氌狀的雲彩,久久不散。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">二十一日,沃卡精其寺的僧人們手捧各種供品,虔誠地排列在靈童出生地至寺院正門之間道路兩側夾道迎候;所有村莊的村民也敲鑼打鼓,高舉經幡相迎。前來迎請的人群凡是見到靈童者,莫不虔誠祈禱。迎請靈童之人莫不恪盡職守,殷勤周到,最後將靈童迎請到彌勒佛的駐錫地、即集會大殿無畏五瑞獸支撐的寶座上。精其寺擺滿了各種茶食和油炸麵點,身語意等佛像均按淨土排列,披上了長長的天衣,其前擺滿了各種各樣的供品。精其寺各紮倉的執事喇嘛和前來朝拜的僧俗百姓,無論尊卑貴賤都極爲高興,莫不喜形於色,請求加持,將所有人都導入了信解地。朝拜彌勒佛殿等上下供殿佛像,爲其上供、獻哈達後,來到樓頂的利瑪拉康殿中休息。此時,由於年紀尚小,十分想念其母,於是前往拜見。傍晚,住卻定喇章宮。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">二十二日,在卻定喇章宮中接受朝拜,以滿足衆人之願。二十三日是輪值星月亮和柳宿圓滿匯合,太陽等諸曜吉祥圓滿的吉日。上午,帕拉之子先向靈童敬獻了茶食等政府所給禮物,接著敬獻了潔白無暇、長長的內庫哈達,古舊金銅胎質的無量壽佛佛像和一包蓋有封印的黃色包裹,以及七包高檔水果,在包裹之上也同樣蓋有封印。其中黃色包裹中有一套按靈童身量製作的外庫衣服,一頂帽檐黃色、帽裏爲呢子製成的黃色覺夏帽,一件紅緞襯衣和一條橘黃色絲綢腰帶及外套,外套外面爲黃色外庫布料,裏子爲氆氌。靈童十分高興,充滿感激之情,穿上衣服,吃畢茶食後,同其父母、舅舅、身邊侍從,和專程前來迎接的帕拉之子及其隨從、沃卡代理宗本、精其寺執事喇嘛以及前導引香隊伍一起起程奔赴拉薩。此時,精其寺和附近村莊的僧俗百姓都敲鑼打鼓、揮舞經幡前來歡送;煨桑的煙霧彌漫天空,形成煙雲;衆善神也歡喜踴躍前來敬獻,各種各樣的供品在天空的四面八方形成了朵朵白色的雲彩;四周彩虹環繞,出現了許多奇異的吉兆。抵達沃卡溪口一個名叫喇嘛寶座的地方時,精其寺在此紮帳設竈,爲其送別餞行,用畢茶食後,寺院衆喇嘛向三福田敬獻了見面哈達,靈童同時爲衆人加持,滿足了衆人的願望。其後,帕拉之子先行,令沿途各宗以上述禮儀準備接待靈童一行,沿途各宗的接待都準備得十分完美。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">二十八日上午,以桑耶寺大護法之請前往桑耶寺。桑耶護法十分虔誠地向靈童敬獻了見面哈達,靈童毫無怯色,欣然而受,同時也向對方敬獻了見面哈達和其他供品。此後,靈童一行翻過郭喀拉山口,於十月二日水曜會房宿、諸曜會合的大喜吉日抵達布達拉宮。隨後被迎請到曆輩達賴喇嘛都十分喜愛、與羅布林卡格桑頗章比鄰的紮西卻丁宮中。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">當天,達布拉索等地出生的兩位靈童也抵達了拉薩郊區。噶廈政府向每位靈童敬茶,獻見面哈達和油炸麵點。按熱振阿齊圖呼圖克圖和駐藏大臣等人以前協商結果,即先前所發通知內容,七日將三位靈童迎往羅布林卡格桑頗章,在衆噶倫、三大寺執事喇嘛和噶廈政府各級秘書參加的聯席會議上對三位靈童進行詳細考察。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十月七日爲月曜和牛宿會合的良辰吉日。這天上午,熱振阿齊圖呼圖克圖從席德林前往羅布林卡格桑頗章,三位靈童在衆大臣的注目之下,先後被迎請到格桑頗章。每位靈童分別向熱振呼圖克圖敬獻了見面哈達,然後在日光柱間安排的寶座上面上而坐。用畢茶食後,將衆生怙主曆輩達賴喇嘛的本尊、聖像、<U>宗喀巴</U>大師的<U>紮西多卡瑪</U>像和曆輩達賴喇嘛用過的念珠及金剛鈴等物品陳列在一起,同時在其間還混有一件同曆輩達賴喇嘛無關的相同物品。然後,熱振呼圖克圖對三位靈童說道:“正確無誤地將眼前達賴喇嘛的本尊認出來。”並且令基巧堪布阿旺丹達在此查驗。當侍讀格西<U>洛桑欽饒旺秋</U>虔誠地邀請三位靈童依次看認<U>宗喀巴</U>大師的兩幅畫像時,<U>沃卡</U>靈童泰然自若,欣然伸出右手,將<U>宗喀巴大師</U>的<U>紮西多卡瑪</U>畫像請到懷中,並低頭頂禮,神情分外虔誠。然後,又拿出兩串珊瑚念珠請三位靈童看認,結果沃卡靈童只觸摸了一下達賴喇嘛用過的那串念珠。其後,又請他們看認金剛鈴杵,結果沃卡靈童右手抓住了達賴喇嘛用過的那只金剛杵,並且將它放到了自己的胸前。其他兩位靈童有的真假都要,有的雖然也觸及到了真的用品,但旋即就扔棄不顧了。結果,所有與會者、無論職位高低、尊卑貴賤都被<U>沃卡</U>靈童的相貌、神采和行爲完全折服,並對他深信不疑。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">圓滿完成辨認佛像和用品後,三位靈童分別被迎回了<U>紮西卻丁宮</U>等各自住所。隨後將辨認經過和衆人對此深信不疑的情況以及要求立即擇定吉日等請求向駐藏大臣進行了彙報,並請查驗。十三日,熱振呼圖克圖和駐藏大臣等漢藏官員、喇嘛等都聚集在羅布林卡格桑頗章的日光寢殿中。同以前一樣,將三位靈童迎請到殿中,讓駐藏大臣親自查驗。駐藏大臣見三位靈童相貌不凡,十分滿意,於是上奏朝廷,要求恩准擇吉日將三位靈童的名簽放入金瓶掣簽。<U>咸豐</U>皇帝於是于</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1857</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年十一月十七日下詔,正式批准准予金瓶掣簽:“茲據(駐藏大臣)滿慶奏稱,其穎悟異常顯著瑞靈三幼童,實屬祥瑞之事,朕心悅慕。著照所請,即遵成例將此三幼童之名附入金桶唪經,敬謹掣簽,限定呼畢勒罕(轉世靈童)。嗣經掣定後,由驛奏聞。”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[7] </SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">熱振阿齊圖呼圖克圖和駐藏大臣按照咸豐皇帝的詔諭,商定在陽土馬年(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1858</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年)新年新宿月十三日吉日正式舉行金瓶掣簽儀式。在金瓶掣簽之前,三位候選靈童都被轉請到整潔、清淨的地方休息。其中,沃卡靈童被迎請到貢薩雪桑丹格佩泰卻林居住。噶廈政府命令堪窮歐席巴·阿旺諾布住寺服侍,令侍讀喇嘛阿旺諾布在此服侍沐浴,命令班倫之子格旺等人爲主管三位靈童接待任務的總管。同時命令候選靈童父母和服侍人員務必保持駐地衛生,盡職盡責,從而使候選靈童在金瓶掣簽之前得到很好的休息。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">與此同時,積極爲金瓶掣簽進行籌備。從該月二日起就已事先將金瓶從大昭寺迎請到布達拉宮供有皇帝畫像的薩松南傑殿中,並在佛法僧三寶和佛像前擺設了大量豐富的供品。並從這一天開始至十三日止,除十二日停止外,對金瓶舉行了爲期十一天的供養誦經儀軌。由侍讀個西洛桑欽饒旺秋活、貝拔活佛、近侍南傑紮倉祈禱團以及字正腔圓的時輪師徒等爲首的五十個紮倉的僧人,以及夏孜法王、強孜法王、上下密院和色拉寺、哲蚌寺、甘丹寺等三大寺卸任主持輪流誦經。每天輪流四次,每次誦一遍上師供樂空無別經,三遍祈禱金瓶圓滿經。晚茶時,向各護法神獻朵瑪,進行富有實效的酬補和請托等儀式。三日,熱振阿齊圖呼圖克圖參加了中午的誦經法事,大力祈禱。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">同時在十三日之前,從布達拉宮的南傑紮倉、乃窮護法神殿、吉祥天女神殿和桑耶護法神殿中分別派三十人,專門爲護法神舉行七天富有實效的酬補和請托儀式。同時,對拉莫神殿和噶東神殿中的各護法神也一視同仁,對他們也分別舉行了七天富有實效的酬補和請托儀式。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十三日這天爲值日星木曜同井宿和鬼宿相會的大吉之日。這天,向拉薩大、小昭寺的釋迦牟尼佛像,布達拉宮的帕巴拉康、甘丹寺、昌珠寺和桑耶寺的金塔分別供奉盛大的五種千供。同時在當天上午,在舊木鹿寺爲乃窮護法舉行了隆重的祭祀活動,並且將噶東護法和拉莫護法迎請到拉薩的攝政喇章頂樓的小寢宮和甘丹寺頂樓神殿中,派專人分別向二者供奉了哈達和相應的供品。攝政呼圖克圖朝拜完拉薩的大昭寺後,前往布達拉宮</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">朝拜了帕巴拉康和各大金塔爲主的上下佛殿,並向佛像舉行了盛大的祈禱、敬供和獻哈達等活動。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">攝政和駐藏大臣陸續抵達布達拉宮後,在漢藏喇嘛、官員們的注目之下,清朝文書用滿文將候選靈童的名字一一寫在簽上,堪仲用藏文也把候選靈童的名字一一寫在簽的另一面。寫好後呈送攝政和駐藏大臣等官員查驗。核查無誤後,駐藏大臣向皇帝畫像叩拜,並將名簽放入金瓶之中。其後,按照儀軌,在場者一起高聲念誦請求聖大悲觀世音菩薩和三寶慈悲護佑的真言和祈願偈頌三遍後,駐藏大臣再次向皇帝的畫像行三跪九叩大禮,然後搖動金瓶中的三隻名簽,最後虔誠無欺地從金瓶中抽出一隻名簽。經呼圖克圖活佛和駐藏大臣共同驗證後,當場宣佈:“此簽系<U>沃卡洛桑丹增晉美</U>”的名簽。衆人由於抑制不住對三寶的虔誠和喜悅之情,當場齊聲高呼“拉嘉羅(願善神得勝)!”駐藏大臣對<U>沃卡</U>靈童的父親<U>彭措次旺</U>說:“您的兒子<U>洛桑丹增晉美</U>經過金瓶掣簽,被確定爲達賴喇嘛的轉世靈童。因此,快去向大皇帝謝恩!”<U>彭措次旺</U>於是來到皇帝畫像面前,向皇帝頂禮,並向駐藏大臣和呼圖克圖活佛一一敬獻了哈達。接著,向駐藏大臣等漢族官員敬獻了油炸麵點、氆氌和香等禮品,攝政親手向駐藏大臣等人敬獻了佛像和哈達。與此同時,糧台長官和代本以上的噶廈政府高級官員和貴族也向駐藏大臣等人一一敬獻了一條哈達。之後,攝政和駐藏大臣二人一起來到德吉小寢宮,駐藏大臣打開了十一世達賴喇嘛圓寂後封存的珠寶印鑒、詔書、金印和大印。除轉世靈童目前適用的大印外,其他印鑒都如數移交給攝政保管,待轉世靈童坐床後啓用。隨後,駐藏大臣等人便返回了駐地,並向清朝中央政府彙報了金瓶掣簽的結果。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">據說,當天上午,沃卡靈童就要求前往貢薩小寢宮露臺,侍讀格西阿旺諾布等人以應沐浴爲由加以勸阻,但沃卡靈童仍堅持前往。當他抵達貢薩小寢宮露臺,面向東方而坐時,東方山尖上的紅日同時從雲團中噴發而出,光芒四射。在金瓶掣簽的時候,在昴宿石山和瓶山的天空中,突然形成了“沃”字形狀的白雲。許多人都見到了這一奇觀,並紛紛議論:“一定會抽中沃卡靈童的名簽。”當時出現了許多諸如此類令人不可思議的奇異徵兆。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">藏曆</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1858</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年四月十五日,咸豐皇帝正式確定沃卡靈童爲達賴喇嘛真正轉世靈童的詔書和禮物抵達拉薩駐藏大臣衙門。爲此,拉薩舉行了迎接詔書的盛大儀式。十五日早上,布達拉宮和羅布林卡格桑頗章宮殿樓頂香煙繚繞,經幡招展,長號悠揚,嗩呐齊鳴,載歌載舞。拉薩和布達拉宮腳下雪區的百姓們也揚幡吹號,神情莊重,虔誠以待。在麥吉駐藏大臣衙門到羅布林卡之間,色拉寺、哲蚌寺、木麓寺、席德林、嘉波日、丹許寺和南傑紮倉等大小寺院的僧人組成的僧人儀仗列隊相迎。其中,南傑紮倉的僧人在羅布林卡前面列隊迎候。噶倫、公爵、劄薩克、台吉、內廷堪布和堪欽、堪窮,以及糧台長官、代本和布達拉宮及噶廈政府的代表卓尼、勒參巴等十多人前往駐藏大臣衙門,將詔書從駐藏大臣衙門迎請至羅布林卡。當時,轉世靈童和攝政活佛倆人正在倫珠噶蔡殿中,詔書抵達後,旋即設案供奉。其後,迎請詔書的內地官員等衆在措欽日光大殿就坐,轉世靈童依次進行了會見。駐藏大臣前往巴日拉康叩首完畢後,迅速抵達羅布林卡,並在倫珠噶蔡殿同轉世靈童舉行了會見,互致哈達,賜茶食、佛像和哈達等物。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">接著,堪仲將詔書迎至措欽大殿。駐藏大臣抵達措欽大殿后,熱振呼圖克圖面向東方跪下,噶倫、基巧堪布、達爾罕、貴族、劄薩克、台吉和糧台長官、代本以上的高級官員隨後也面向東方跪下。接著,仲譯堪布宣讀詔書,宣詔完畢,全體漢藏僧俗官員行三跪九叩之禮。之後,呼圖克圖和駐藏大臣在寶座上就坐,其他內地官員也依次入座。噶倫、糧台長官和代本以上官員接著向駐藏大臣敬獻哈達。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:05 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">四、坐床</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">按照慣例,通過金瓶掣簽正式認轉世靈童後,必須爲轉世靈童剃度,獻袈裟,取法名,使其成爲釋迦牟尼的聲聞弟子,正式進入佛門。爲此,擬定於正月十五釋迦牟尼佛演大神變之良辰吉日爲轉世靈童剃度並獻法名。並從十四日開始,就進行了充分地準備,在羅布林卡格桑頗章小寢宮的上下佛殿中都擺下了盛大的供品,預先爲大、小昭寺的兩尊釋迦牟尼佛像,布達拉宮的聖觀世音菩薩和吉祥天女等佛像獻上了新衣。由於班禪大師丹貝旺秋(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1855-1882</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年)剛年滿四歲,不能爲達賴喇嘛的轉世靈童剃度和取名,因此由攝政熱振呼圖克圖代爲舉行。十五日上午,攝政活佛從拉薩的席德林喇章出發,向衆主尊佛像獻新衣和哈達,並向佛像大力祈禱之後,前往羅布林卡的格桑頗章。當太陽剛從格佩日山尖升起,達賴喇嘛轉世靈童就在聯絡官堪窮阿旺丹炯、陪行總管、糧台長官貝林巴、聯絡官帕拉之子和卓尼、侍寢官及孜仲等人的迎請下,從貢薩格佩桑丹泰卻林動身前往羅布林卡格桑頗章,整個隊伍步伐矯健,聲勢浩大。拉薩和布達拉宮山下各城鎮的居民傾巢而出,湧向樓頂,敲鑼打鼓,揮舞經幡相迎。煨桑的煙霧彌漫空際,形成法雲供。抵達羅布林卡時,第二遍音樂響起,僧人們在羅布林卡正門外夾道相迎,衆噶倫持香前導,寢宮傳達室人員吹嗩呐相迎,攝政活佛也前來供香迎候。轉世靈童最後被迎至寢宮中的羅漢殿落座,攝政先向轉世靈童敬獻哈達,接著依次獻茶點。食畢,攝政熱振阿齊圖呼圖克圖阿旺益西楚臣堅贊貝桑波爲轉世靈童舉行了剃度儀式,並獻袈裟,上法名“至尊<U>阿旺洛桑丹貝堅贊成烈嘉措貝桑波</U>”。十六日,駐藏大臣攜上等內庫哈達、金銅胎質的<U>無量壽佛</U>佛像、帶有底座檀香木的羊脂玉浮雕、黃色先綢、桔黃色綢緞和紅綢等禮物前往<U>羅布林卡</U>祝賀轉世靈童剃度圓滿成功,同時囑令攝政“一定要盡心盡職地服侍達賴喇嘛,不得有誤”,並將剃度、取法名等詳情呈報中央政府。咸豐皇帝爲此“不勝欣悅”,並詔令熱振呼圖克圖“留心善事,俟(轉世靈童)及歲後,應坐床之一切事務,著(駐藏大臣)滿慶妥爲辦理,照例具奏。”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[8]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">同時封賜轉世靈童、即十二世達賴喇嘛的父親爲公爵,並賜一品頂戴。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1859</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年十月三日,咸豐皇帝批准十二世達賴喇嘛于</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1860</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年七月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">3</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日正式坐床,同時爲了使十二世達賴喇嘛的坐床慶典儀式得以圓滿順利進行,命令駐藏大臣滿慶、恩慶屆時前往看視,扶十二世達賴喇嘛在布達拉宮坐床。同時命令理藩院揀派司員二人馳驛將詔書和賞賜等物專程送往西藏。並令沿途所經之地直隸、山西、陝西、西川等處地方,著各該督撫派委道、府、副、參大員,妥爲護送。並著有鳳于司庫提銀一萬兩,屆時交與司員帶往西藏,一併賞賜給十二世達賴喇嘛。司員至打箭爐以西,著該督知會前途,照例預備馬匹,勿致遲誤。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[9]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">熱振呼圖克圖和噶廈政府根據皇帝聖旨,積極安排和籌備坐床慶典儀式,並於</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1860</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年六月二十七日率噶廈政府所有僧俗官員前往羅布林卡格桑頗章宮殿將十二世達賴喇嘛迎往布達拉宮。這天,十二世達賴喇嘛身著水晶彩霞袈裟,頭戴協調相稱的金色極品烏班高頂尖帽,面目慈祥地從寢宮而出。按大皇帝爲曆輩達賴喇嘛所賜禦用儀乘之制,乘坐八擡黃色大轎,在日輪寶蓋、涼扇和孔雀翎寶幢的簇擁下,從羅布林卡向右環行,直赴布達拉宮。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">右側爲色拉寺、哲蚌寺、木麓寺、席德林、上下密院和琉璃藥王山卓盤日傑林寺等數千名手持各種供品僧人組成的僧人儀仗行列,左側爲歌舞隊和雜耍隊爲首的拉薩和布達拉山下居民和四方天女組成的歡迎行列,在珠寶裝飾一新的持香者和嗩呐迎請隊等儀仗隊的前導下浩浩蕩蕩地直奔布達拉宮。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">藏曆七月三日,十二世達賴喇嘛按原計劃正式在布達拉宮舊殿司西平措大殿坐床。對此,《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》進行了詳細地記載:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">上午,當布達拉宮樓頂上奏響第一遍樂聲時,攝政呼圖克圖就來到了內寢宮,並前往用茶。欽差駐藏大臣命令駐藏大臣衙門翻譯通司迎請皇帝頒發的金冊和詔書等封賜之物……當布達拉宮樓頂奏響第二遍樂聲時,駐藏大臣抵達紮果吞波殿。奏響第三遍樂聲時,攝政呼圖克圖和各位噶倫持香前行,老噶倫和基巧堪布二人手捧禮物,在嗩呐迎請隊、持香者和仁甘巴等人的前導和衆人的簇擁之下,十二世達賴喇嘛一行徐徐抵達司西平措大殿。同欽差駐藏大臣等金字使等人匯合後,將大皇帝賞賜的大量禮物供奉在以前的供案上。接著,十二世達賴喇嘛和攝政活佛二人在供案前方設置的拜墊上面東而跪,公爵和噶倫等人隨後也面東虔誠下跪。之後,由滿文仲譯和堪仲用滿、漢、藏三種語言高聲宣讀大皇帝褒獎達賴喇嘛和攝政二人的金汁詔書。宣詔完畢後,十二世達賴喇嘛和攝政活佛二人以及其他諸人立即行三叩九拜之禮。接著,兩位駐藏大臣向十二世達賴喇嘛和攝政活佛二人敬獻哈達等物,十二世達賴喇嘛將兩位駐藏大臣所獻哈達又分別賞賜給了二人。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">當十二世達賴喇嘛第一次登上由八隻無畏五瑞獸支撐的大寶座時,駐藏大臣將皇帝所賜禮物請十二世達賴喇嘛過目,然後糧台、把總、夷情章京和筆貼式等向十二世達賴喇嘛敬獻了哈達。十二世達賴喇嘛一一回賜了各自所獻哈達,並對他們一一摩頂加持。攝政向十二世達賴喇嘛叩首並敬獻了稱之爲“長在久遠”的哈達,然後落座。接著,經師卸任赤仁波且、功德林、丹結林、策曲林、沃卡勒隆活佛和阿裏活佛等人向十二世達賴喇嘛和攝政二人行禮並敬獻了哈達。十二世達賴喇嘛爲其一一摩頂賜福,衆人依次落座。十二世達賴喇嘛和攝政二人頭戴高頂尖帽烏班帽,南傑紮倉師徒和領誦人頭戴雞冠形尖帽孜夏帽,手捧吉祥七政寶、八吉祥物和八瑞物等物,伴隨著仁甘巴老人的獻詞引吭高歌偈頌,同時將禮物敬獻到十二世達賴喇嘛手中。接著吟誦佛法昌盛和三寶功德等吉祥偈頌,撒花雨,衆仁甘巴向十二世達賴喇嘛敬獻哈達並高興地磕頭……</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">接著,攝政呼圖克圖活佛、噶廈政府各位官員、高僧大德、社會名流和各行各業代表依次向十二世達賴喇嘛敬獻禮物,祝賀十二世達賴喇嘛坐床圓滿成功。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛正式坐床之後,爲了感謝咸豐皇帝的恩德,於十九日特派色拉寺麥紮倉的堪布、饒絳巴格西洛桑赤列一行前往拜謁文殊菩薩化身的大皇帝。二人辭行之際,十二世達賴喇嘛面東而跪,祝願“當今皇帝萬歲、萬萬歲”,攝政活佛和經師等人隨後也依次叩首,向皇帝致敬。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:05 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">五、受戒、學經</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; mso-char-indent-count: 3.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1864</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,十二世達賴喇嘛</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">9</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">歲。這年,按照藏傳佛教的歷史定制和宗教儀軌,經中央政府批准,</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[10]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">任命卸任赤仁波且洛桑欽饒旺秋爲剃度堪布,在大昭寺釋迦牟尼佛像前爲十二世達賴喇嘛舉行了沙彌戒受戒儀式,十二世達賴喇嘛正式受戒出家。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">據《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》,儀式莊嚴而又隆重,十分圓滿。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">13</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日“上午,十二世達賴喇嘛在天人都應該供奉的<U>釋迦牟尼</U>殊勝佛像前依次供奉了身被幻化天衣的主要本尊、以<U>達蘇瑪</U>而著稱於世的<U>釋迦牟尼</U>身像和四部毗奈耶經典,同時還供奉了潔淨、精美的素供和朵瑪供等五供。此普賢雲供排列整齊,豐富精致,舉世無雙。與此同時,在<U>釋迦牟尼佛</U>像前面的地板上、亦即寢門左側安置了甘丹寺卸任法台、經師<U>洛桑欽饒旺秋貝桑波</U>的寶座,在寢門右側安置了遍知一切達賴喇嘛的吉祥寶座。此外,根據參加受戒儀式人員的身份和地位,還分別爲他們安排了相應的坐位。當日輪在布達拉宮頂上冉冉升起,受命參加拜見儀式的人們便陸續前往,兩位經師和列席受戒儀式的僧衆在中午時分也前往參加了拜見儀式。十二世達賴喇嘛從寢宮經清淨三門中的檀香木門而出,在嗩呐迎請隊的迎請下,來到釋迦牟尼佛像前的寶座上落座。受戒堪布和規範師以及列席受戒儀式的僧衆隨後也依次在各自的座位上落座。用完茶點後,十二世達賴喇嘛從紅色坐墊上站起,向釋迦牟尼等殊勝佛像叩首,接著向釋迦牟尼佛像敬獻了五種內庫哈達、袈裟和禪仗等需用之物;然後向<U>釋迦牟尼達蘇瑪</U>佛像敬獻了五種內庫哈達、毗奈耶經典和黃色阿喜哈達等物;向經師活佛祈請出家、叩首,並敬獻了上等內庫哈達和黃金製成的曼荼羅三供等物;之後,向<U>甘丹赤仁波且</U>等列席受戒儀式的僧衆也敬獻了哈達等禮物。其後,先派列席受戒儀式的僧衆舉行三常念,施四分朵瑪食子和進行回改禮懺等儀式,而十二世達賴喇嘛則于此間前往<U>無量光佛</U>殿就坐。回改儀式完畢後,迎請十二世達賴喇嘛到舒適的墊子上落座。經師赤欽活佛洛桑欽饒旺秋貝桑波宣說加行總論、三皈依加行、授近事戒和如何善持皈依戒、近事戒等後,任命上密院卸任堪布、<U>色麥阿旺楚臣</U>擔任授戒助理。<U>阿旺楚臣</U>獻詞啓請完畢後,對必須有一位博學經論的大師擔任授戒主要堪布和三次請求濁世僧伽之雄經師卸任赤仁波且至尊洛桑欽饒旺秋貝桑波擔任主要授戒堪布以及堪布預先必須讓受戒者進行三種更換等情況進行了說明。同時向十二世達賴喇嘛呈報並敬獻了標準的七衣、五衣、化緣缽、敷具和濾水袋等器物,然後令十二世達賴喇嘛的主要近侍祭祀官格隆洛桑頓珠爲十二世達賴喇嘛更衣。此後,引用顯教經論爲十二世達賴喇嘛更換意樂和名字。更換名字時,堪布爲十二世達賴喇嘛剃發,在其名字中加入了堪布名字中的“<U>欽饒</U>”二字,十二世達賴喇嘛之名於是更換爲“至尊<U>阿旺洛桑丹貝堅贊欽饒赤列嘉措貝桑波</U>”。此後,堪布講解授近事男戒儀式和必須斷除主要戒律中的三違犯,同時任命本人(洛桑欽饒旺秋)爲沙彌戒規范師。鄙人向十二世達賴喇嘛呈報了受沙彌戒必須具備五順緣等情況,正確無誤地連說三遍儀式頌詞後,十二世達賴喇嘛也接著說了三遍。正式的授戒儀式完畢後,鄙人將下一次授戒儀式的供養處和時間向十二世達賴喇嘛一一呈報:將由學貫顯密二宗的佛學大師<U>強孜法王</U>和果<U>莽紮倉</U>的<U>丹增饒傑</U>二人授近圓戒。十二世達賴喇嘛受畢沙彌戒後,向經師<U>赤欽活佛</U>叩首並敬獻了紋有吉祥圖案的內庫上等哈達和白色銀制的曼荼羅三供,以示感謝。”<U>同治皇帝</U>爲此也十分高興,專門下旨和頒賜禮品,以示祝賀:“達賴喇嘛向其正師傅領受格隆小戒,實系吉祥之事,朕甚歡悅。嗣後爾達賴喇嘛更加勤學經典,善加護持黃教,永遠沾受朕養育之恩。今頒敕達賴喇嘛黃哈達一方、念珠一串、玉碗一件、玉盒一件、大荷包一對、小荷包二對……”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[11]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛天資聰穎,勤於學習。中央政府對此也十分關心,咸豐皇帝和同治皇帝每每下詔都要提及此事。以攝政爲首的西藏地方政府噶廈政府官員在同駐藏大臣等商議之後,爲此專門延請甘丹寺卸任法台洛桑欽饒旺秋擔任十二世達賴喇嘛的老師,負責十二世達賴喇嘛的學習。十二世達賴喇嘛不僅天資聰穎,而且記憶力超凡,過目不忘,當經師第一次爲他講解劄底噶欽仁欽頓珠著作中的啓蒙課本時,只向他講授了一遍,“十二世達賴喇嘛即能念誦,並將其融會貫通。”據《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》,十二世達賴喇嘛的學習大致可以分爲聽經、辯經、講經和修習等四部分。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">聽聞上師講解並正確領會顯密經典是學習佛學登堂入室的重要途徑。在經師洛桑欽饒旺秋等重要上師的指導之下,十二世達賴喇嘛不僅完成了藏文、書法等基礎知識的學習,同時出色地完成了格魯派僧人必學的顯密大法。其中,顯宗經典先後學習了《般若波羅蜜多經》、《現觀莊嚴論》、《俱舍論》、《中論》、《律論》、《釋量論》等格魯派僧人必學的六部大論,以及<U>阿底夏</U>大師的《菩提道炬論》和<U>宗喀巴</U>大師的《菩提道次第廣論》等重要典籍。密宗方面先後學習了白度母、綠度母、白色文殊、黃色文殊、獅子吼觀音等各類隨許法,吉祥金剛橛童子灌頂法等各種灌頂法,《時輪經》等各種重要典籍,以及加行儀軌和護摩儀軌等各種儀軌。十二世達賴喇嘛的學習安排大致是:早上和晚上修習本尊,上午接待朝拜者並爲朝拜者摩頂賜福,之後便開始學習佛經,傍晚反復背誦經文。幾乎天天如此,即便是在每年最爲繁忙的傳大昭期間也從未間斷。勤學多問、熟記于心和融合貫通是十二世達賴喇嘛學習的特點。在每一次學習之中,都反復不斷的提問,之後開始背誦,“每頁經文都要熟讀三遍,從而將所學內容融會貫通,因此學識淵博,無人能出其右。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">辯經是在學習基礎理論和方法基礎上對思維和口才的強化訓練,同時也是展示個人學識的重要時機。因此,藏傳佛教各個教派對此都極其重視。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1869</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">14</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">歲的十二世達賴喇嘛圓滿學完了大、中、小三種攝類學、心類學和因類學等辯論法,從而使對比、推敲,分辨和考察問題的能力得到了極大的提高,並開始正式辯經。十二世達賴喇嘛才思敏捷,理論扎實,口才出衆,三大寺不少大師都敗在他的手下。如</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1869</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,十二世達賴喇嘛和攝政及其隨行應邀前往色拉寺果莽紮倉參加辯經。他在講授完《緣起贊》經文傳承,並根據“至寶佛法難道未被四方或……”等經文,對整個佛法的情況和三界法王宗喀巴大師大力弘傳法寶的情形進行了講解和回向,同時要求在場的所有僧衆努力弘傳佛法之後,開始立宗。果莽紮倉規範師根據“先知並非天成”的理論向十二世達賴喇嘛提問,十二世達賴喇嘛對此對答如流。此後,果莽紮倉的規範師立宗,而十二世達賴喇嘛則引用“先知並非天成”等經文說道:“佛祖轉動法輪、開示教義,並非依靠先知神通。規範師說道:“這一點不能成立。”十二世達賴喇嘛接著說道:“佛祖的先知神通是在學道階段依靠積累二資糧而獲得的”。規範師於是回答道:“誠如所說。”十二世達賴喇嘛接著又問道:“佛祖的二資糧是在學道階段時所積的嗎?”“確實如此。”規範師接著回答道。“實際並非如此,”十二世達賴喇嘛反駁道:“同佛相同的菩薩也與此相同。”規範師答道:“對此不能一概而論。”十二世達賴喇嘛接著說道:“獲得資糧道的菩薩也是在無數劫學道階段獲得二資糧的,而沒有得到資糧道的布特伽羅也是這樣的,是嗎?”“是的”規範師答道。“布特伽羅也可以這樣類推嗎?”十二世達賴喇嘛接著問道。“可以。”規範師於是答道。十二世達賴喇嘛於是以聲聞、羅漢等爲例進行論述,規範師所答結果自相矛盾。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">通過對系統理論和方法的學習,十二世達賴喇嘛于</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1867</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年元月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">15</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日這天在拉薩登上了祈願大法會的講臺,第一次轉動甚深、廣大法輪,親自講經說法。爲此,黎明時分,色拉寺、哲蚌寺和甘丹寺等三大寺的僧衆做完布薩儀軌後,在神變大昭寺樓頂插豎經幡,擺設各種供品;拉薩城區百姓居室樓頂也經旗招展、鼓樂喧天,清香的香煙繚繞;大昭寺樓頂也是鼓生陣陣,長號齊鳴,僧俗百姓以無比虔誠的心情擺設了各種盛大的供品。聖賢喇嘛和無以數計的僧衆爲了均沾佛法甘露,從四面八方在此雲集一堂,人山人海,氣勢恢弘。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛面如滿月,神情端莊。講經院寶座臺階上的人群紛紛起立,虔誠下跪叩首。攝政呼圖克圖爲祝賀十二世達賴喇嘛首次講經說法獲得圓滿成功,代表噶廈政府敬獻了紋有吉祥圖案、長在久遠的吉祥絲綢哈達和系有五彩哈達、象徵五調伏事的曼荼羅三供以及黃金胎質的千輻法輪和妙音響徹十方的白海螺等物。攝政本人和噶廈政府全體官員也向十二世達賴喇嘛敬獻了哈達、曼荼羅三供、法輪、白海螺、嗩呐、鼓和黃金、章多以及綢緞等物。之後,十二世達賴喇嘛開始領誦《般若波羅蜜多心經》,啓請菩提次第道上師傳承,誦圓滿吉祥經等經文。最後,在翁則的領誦下,僧衆一起吟誦曼荼羅經。接著,十二世達賴喇嘛頭戴金色烏班帽,根據“有暇人身勝過如意寶貝”的經文,講解攝取有暇人身之精華。由於不知此生世間八法的依他起性何時熄滅,生死身不由己,因此必須虔敬皈依三寶,棄惡揚善。與此同時,在業力和煩惱的依他起性中輪回,永遠不可能獲得任何福樂,哪怕是十分短暫的福樂,因此,必須在苦諦和集諦等四聖諦中精進取捨。此外,護持清淨戒律,即修習三學並非是出於個人利益,而是爲了饒益他人。因此,必須勸請衆生發菩提心,從而致力於聞、思、修的修習。然後陸續對八萬四千法蘊、三士道進行了總結,並對歷代大師的修習教授逐一進行了講解。此後,講解了三界法王宗喀巴大師撰著的經典著作廣、中、略《菩提道次第論》。從中士道開始,對經文傳承和理論基礎及其註疏等內容進行了闡釋,最後,對如何運用所學內容進行三士道的修習也進行了講解。與此同時,還講解了如何回向佛法弘傳和衆生利樂的基礎聞、思、修等內容。之後領誦“說法受益”等經文,從而爲回向一切三時善根之衆種下了無上菩提的種子。爲衆生傳授完上述回向願文後,在場的所有僧衆聞此甚深、廣大之法,莫不歡喜踴躍,均情不自禁地向十二世達賴喇嘛敬獻曼荼羅三供等物,以感謝十二世達賴喇嘛的教誨。祈願佛法昌盛和祝福吉祥之辭此起彼伏。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">聞、思、修是藏傳佛教僧人學習和實踐的重要途徑。與其他所有僧人一樣,十二世達賴喇嘛在進行聞和思訓練的同時,也努力進行宗教修習。每天早上和晚上除修習日常本尊外,每年大約從藏曆十一月一日開始,至十二月十五日止,還要進行爲期一個多月的閉關修習活動。先後對如意輪、大威德金剛和馬頭明王等進行了閉關修習。與此同時,還舉行了各種法事活動。經過對佛教理論持之以恒的學習和不間斷的宗教修習,十二世達賴喇嘛逐漸成爲一位學識淵博、道行卓異的高僧。</SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:06 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">六、多事之秋</SPAN></B><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛生活的年代,正是西藏飽受外患內憂之苦的年代。一方面,英帝國主義以英屬印度爲大本營向西藏步步緊逼,妄圖佔領西藏;另一方面,西藏內部的權力之爭愈演愈烈,日益白熱化。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1858</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年金瓶掣簽之後、即十二世達賴喇嘛剛被確認不久,就發生了攝政<U>熱振活佛</U>被擠、逃往北京並病死的事件。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1860</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,由於在掌管攝政活佛的大印問題上噶廈政府官員噶倫之間不和,<U>熱振活佛</U>認爲</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">位噶倫在伺機篡奪自己的權力,於是以與<U>廓爾喀</U>大臣私通書信爲由將策劃者噶倫<U>夏紮·旺秋傑布</U>其關押在<U>尼木嘉切寺</U>。<U>夏紮</U>儘管被免職,但通過<U>甘丹寺</U>僧人的聯絡,<U>夏紮</U>很快便與<U>甘丹寺</U>取得了聯繫,並開始策劃反對<U>熱振</U>的計劃。最後,<U>夏紮</U>在<U>甘丹寺</U>執事僧人<U>貝丹頓珠</U>等人的幫助下,成功的取得了<U>哲蚌寺</U>和部分噶廈政府官員的支援。於是利用</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1862</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年<U>哲蚌寺</U>舉行的“哲蚌日紮”供養法會上所發佈施有所減少的理由向<U>熱振活</U>佛發難,<U>甘丹寺</U>僧人也站出極力反對,致使當年的祈願大法會延期。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[12]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">對此,《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》說:“攝政熱振呼圖克圖同甘丹寺和哲蚌寺的代表之間魔鬼作祟,發生不和,進而釀成大亂。爲此,紮什倫布寺代表司膳官、卓尼和密宗大師等從中大力斡旋,但未能取得滿意結果,熱振呼圖克圖沒有辦法處理政務”。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[13]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">甘丹寺和哲蚌寺的部分僧人攜帶器械,將夏紮從尼木嘉切寺搶出,經拉薩駐足于甘丹寺,並組織僧人護衛。夏紮同時發出通知,召開議會,成立“甘哲仲基”組織,策劃反對熱振並派遣僧人和康巴商人攻打熱振活佛的住所席德林寺。駐藏大臣滿慶於是派糧務委員李玉圃、遊擊唐懷武和把總馬騰蛟前去查辦。結果,李玉圃偏袒哲蚌寺,私發斷牌,以至雙方不服。哲蚌寺僧人進而夥同甘丹寺僧人私開布達拉山武器庫,炮轟熱振駐地。熱振雖向駐藏大臣滿慶報告,但由於李玉圃和馬騰蛟二人蒙蔽不辦,熱振於是開槍還擊。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[14]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">最後由於寡不敵衆,熱振活佛攜帶印信出逃拉薩,前往內地申述。滿慶於是向同治皇帝參奏革去了熱振活佛“呼圖克圖”的名號,登出敕印,並派夏紮代替熱振出任攝政一職。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">與此同時,西藏捲入了今四川甘孜藏族自治州發生的瞻對(今新龍縣)部落糾紛。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1863</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,由於瞻對頭人貢布朗傑父子包圍理塘土司官寨,截奪西藏採買茶葉,拆閱清中央政府和西藏地方之間的來往公文,破壞道路橋梁,西藏於是應章谷、孔撒和德格土司之請派噶倫普隆巴·次旺多傑率兵前往平息。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[15]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">藏軍於</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">15</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日從<U>拉薩</U>出發,經<U>康去</U>的<U>碩板多</U>、<U>達爾宗</U>、<U>洛隆宗</U>、<U>類烏齊</U>、<U>昌都</U>和<U>八宿</U>等地,於</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">9</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月抵達<U>瞻對</U>。由於<U>瞻對</U>山高穀深,拼死抵抗,一時未能奏效。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[16]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">清朝中央政府於是派李玉圃於</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1865</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年在此率藏軍前往,並命令<U>康去</U>的麻書土司和明政土司協同進攻。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1866</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年平息糾紛之後,藏軍向四川總督索取軍費,由於四川總督拒付,藏軍於是堅持不撤,清朝中央政府於是將<U>瞻對</U>劃歸西藏,“即著賞給達賴喇嘛派堪布管理,建廟焚修,”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[17]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">並加封有功人員:賞噶倫彭措次旺多傑二品官位和孔雀翎頂戴、並准其兩代人世襲台吉爵位;賜前藏代本赤默巴晉美多吉二品官銜,並准予世襲台吉一代;賞前藏代本朵卡瓦次旺諾布三品官銜和孔雀翎頂戴;賜噶倫次旺白拔孔雀翎頂戴;加封基巧堪布洛桑旺丹呼畢罕爵位;第仲洛桑雲丹在保持原有仲譯欽莫職位的基礎上,加封大喇嘛名號;賞協紮台吉次仁旺秋孔雀翎頂戴;晉升堪窮南喀堅贊爲布達拉宮商卓特;賜喇章強佐邦巴之子南傑多吉三品官銜;賞後藏代本恰日巴居冕多吉三品官銜;賜孜本蘇康之子旺欽諾布三品官銜。凡軍官、僧俗官員和茹本、甲本和丁本等三級官員中的有功人員均得到了提升,並賞賜了相應的頂戴。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[18]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">此外,爲褒獎十二世達賴喇嘛在平息瞻對糾紛上的功勞,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1867</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年同治皇帝還特意賞賜了一塊“振錫綏疆”的匾額。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1864</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">8</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">25</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日,攝政夏紮去世,清朝中央政府任命十二世達賴喇嘛的經師德柱活佛出任攝政一職,攝政再次易人。在此期間,爲夏紮的複出立下汗馬功勞、並得到夏紮重用的<U>貝丹頓珠</U>又密謀篡權,騷亂一波未平一波再起。貝丹頓珠最初爲甘丹寺僧人,夏紮複出被任命爲攝政之後,他的仕途猶如平步青雲,從孜仲一直升到了噶倫代辦。此人雖聰明幹練,但無甚學問,爲了達到個人目的不惜一切手段,利用“甘哲仲基”羅織勢力,打擊異己,惡名在外。爲了掃清自己仕途上可能的對手,他不惜僞造十二世達賴喇嘛的印章,命令達爾宗的宗堆將瞻對戰事中的功臣普隆巴在返回拉薩的途中殺死。同時,噶倫<U>崔科哇因</U>拒絕與他同流合污,從達賴喇嘛和班禪喇嘛以及攝政<U>德柱活佛</U>手中奪權而命喪黃泉。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[19]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1871</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,貝丹頓珠的野心和胡作非爲引起了十二世達賴喇嘛和攝政<U>德柱活佛</U>的注意。《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》爲此寫到:一天,十二世達賴喇嘛手拿佛經坐在涼亭下,眼望天空,沒有看書。鄙人於是提醒十二世達賴喇嘛應該學習佛經,但十二世達賴喇嘛依然沒有看書,仍獨坐凝視天空。鄙人再三催請,十二世達賴喇嘛依然如故。於是鄙人問道:“天上有什麽?”“你看!”十二世達賴喇嘛回答道。此時,出現了大旱之不詳之兆。我往空中看去,並說道:“天空沒有一絲雲彩。”十二世達賴喇嘛說道:“隱隱約約有很多塊狀物。”“有什麽樣的東西?”我又問道。“隱隱約約有很多塊狀物”,十二世達賴喇嘛一邊慢慢觀看,一邊再次對我說道。此時,想必空中一定出現了奇異的徵兆。當前往近侍堪布貝丹頓珠的住所時,發現在他的門前以玩遊戲的方式舉行了數日的伏魔護摩儀式。此後不久,甘丹寺隨即發生了因貝丹頓珠而起的騷亂。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[20]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">攝政德柱活佛儘管事先下令逮捕了<U>貝丹頓珠</U>及其黨羽,使他的陰謀未能得逞,但貝丹頓珠僥倖得以逃脫並藏進了老巢<U>甘丹寺</U>。甘丹寺不僅不願交出貝丹頓珠,而且大築工事。攝政經與駐藏大臣商議之後,立即調集拉薩的漢藏官兵攻打甘丹寺,雙方對壘,一觸即發。由於甘丹寺地勢險要,易守難攻,同時爲了避免戰火殃及甘丹寺建築,漢藏官兵將甘丹寺圍得水泄不通。據說,在當時圍困甘丹寺的藏軍中流傳著這樣一首歌謠:“<U>旺古山</U>上<U>甘丹寺</U>,被天鐵火炮包圍,達爾罕<U>貝丹頓珠</U>,看你從哪里逃遁”。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[21]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">由於大軍徹底斷絕了<U>甘丹寺</U>的飲水和糧食供給,最後迫使貝丹頓珠帶領少數心腹出逃甘丹寺。貝丹頓珠出逃後,看見四周都是黑壓壓的大軍,自知前途渺茫,最後自殺而亡。在圍攻甘丹寺期間,“駐藏大臣鑒於十二世達賴喇嘛在羅布林卡的住處太空曠,難保對方不趁虛前來危害,因此應由漢藏雙方負責保護十二世達賴喇嘛,於是抽調漢藏兵丁和色拉寺、哲蚌寺二寺僧人設防守衛。後來又因連降大雨,守兵苦累,十二世達賴喇嘛因此前往布達拉宮居住。此時,十二世達賴喇嘛有時也在傍晚施放幾個驅魔多瑪食子,不久就出現了甘丹寺騷亂得到平息的好兆頭。”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[22]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:07 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align=center><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">七、親政、圓寂</SPAN></B><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1872</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">9</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">18</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日,攝政德柱呼圖克圖在羅布林卡的格桑頗章宮殿圓寂。這年,十二世達賴喇嘛</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">18</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">歲,按照清中央政府規定的親政年齡,正好到了可以親政的年齡。經清朝中央政府批准,這年十二世達賴喇嘛正式管理西藏地方政教事務。爲此,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">2</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">14</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日,在布達拉宮舉行了盛大的親政儀式:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">首先,在布達拉宮頂上奏樂兩遍,然後在日光寢宮寶座右方供列玉印、金印、詔書,並在其前供列各種供品。當十二世達賴喇嘛登上寶座時,噶廈政府首先向十二世達賴喇嘛敬獻了哈達和曼荼羅三供等賀禮,以祝賀十二世達賴喇嘛正式親政。鄙經師、公爵、噶倫以下至仲多以上官員和南傑紮倉的執事等人也隨後敬獻了哈達。十二世達賴喇嘛參加完寢宮的慶典後,前往寢宮密殿進行短暫的休息。此時,以布達拉宮、雪村爲首的拉薩各處都煨桑、敲鑼打鼓、插樹經幡,敬獻供品,拉薩成爲供品的海洋。其後,十二世達賴喇嘛在噶倫和孜恰等人的捧香前導迎請下,前往到布達拉宮紅宮的司西平措大殿。駐藏大臣到後,同駐藏大臣舉行了會見儀式,內地官員們也向十二世達賴喇嘛敬獻了哈達,十二世達賴喇嘛隨即一一回賜。南傑紮倉的金剛規範師和誦經僧齊聲念誦吉祥辭,向十二世達賴喇嘛敬獻八吉祥物和七政寶等物,並撒花祝福。噶廈政府陸續敬獻了哈達和曼陀羅三供等賀禮;副經師、公爵和噶倫以下臺吉以上的官員等人也分別敬獻了哈達和曼荼羅三供;內廷勒參巴、三大寺和南傑紮倉等措欽紮倉也隨後也相繼敬獻了曼荼羅三供等物;此外,各位執事喇嘛、僧俗仲科以下多森巴以上的官員同時也向十二世達賴喇嘛敬獻了哈達。接著,前往出席盛大的素宴和葷宴宴會。其間,列席者、樂舞隊依次表演節目和兩位侍讀喇嘛進行起座對辯,十二世達賴喇嘛興趣昂然地觀看了演出,同時欣然向內地官員等賞賜了大量的禮物。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[23]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛就這樣在動蕩的時局中承擔起了西藏政教兩方面的大任。首先,按例前往色拉寺、哲蚌寺和甘丹寺等三大寺朝佛,巡迴辯經。接著從甘丹寺出發,依次巡遊山南的沃卡曲科傑寺、昌珠寺和桑耶寺等寺。爲此,事先任命江堅公爵和堪窮洛桑次仁等人爲行營總管,任命第仲邦塘巴益西披瓊和孜本卓噶臥負責記錄沿途見聞;任命噶倫帕拉巴、第仲楚臣欽孜、喇章強佐洛桑金巴負責主持製作向沿途各大寺院敬獻的供品;同時下令德欽、甘丹、拉莫、墨貢和如托等沿途各地總管霍康劄薩克及功德林劄薩克,負責修茸曲科傑寺、修路和籌備所需糧草的堪窮洛桑格勒和廟祝釋迦卻旺,負責沃卡接待事宜的卸任官員強巴索南、卓尼格頓丹達和雪尼噶窮瓦,負責昌珠寺和雅隆窮結地區接待事宜的丹結林劄薩克,負責桑日和丹薩替寺接待事宜的總管桑頗台吉和嘉日管家以及負責桑耶寺地區接待事宜總管孜本恰日巴以及各地宗、谿官員,不得侵擾僧俗百姓,做好接待籌備事宜。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1875</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">2</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">28</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日,十二世達賴喇嘛從山南返回後,得知同治大皇帝逝世的消息,“同治大皇帝衆口皆碑,知此消息,十二世達賴喇嘛也十分悲痛。”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[24]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">30</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日,十二世達賴喇嘛親自安排僧衆舉行會供,爲同治皇帝舉行了盛大的超薦法事,朝拜布達拉宮各殿佛像,在佛像前祈願並敬獻哈達,在覺沃佛像前奉獻供品,頌經祈禱善行圓滿。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">3</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">15</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日晚上,十二世達賴喇嘛突然患上了平常所說之重症寒病。近侍大弟子司寢官<U>帕席瓦</U>以爲患了寒病,並立即敬獻開水。後因放心不下,于子夜時分來到經師住處並向經師講明瞭病情。二人儘管立即叫了醫生,而且醫生在天明時分趕到,並爲十二世達賴喇嘛服藥,但病情仍未見好轉。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">17</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日,請求乃窮護法神授記,但乃瓊護法神也沒有找到病因。在場的王公大臣因此冀望于祝延儀式,侍讀喇嘛於是立即在寢宮傳達室依次爲十二世達賴喇嘛祈福。儘管祈福儀式盡心盡力,但爲時已晚,病情已經惡化。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">20</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日,十二世達賴喇嘛在布達拉宮的日光殿圓寂,年近</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">20</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">歲,親政僅</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,“如冉冉升起之月,正當用智慧慈悲,大力饒益衆生時,您卻突然遠離去,天空爲之而失色,難道您忍心而去?每每思慮至此時,無人不痛心疾首,”</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[25]</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">莫不令人惋惜。而且從患病到去世也僅僅</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">5</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">天之時,一位風華正茂的陽剛之軀,在病魔面前竟然如此的脆弱,其中的原委確實令人不解,爲後人留下了永遠不解之謎。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛的經師在他</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">20</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">歲短短人生的最後一天一直陪伴在他的身旁,並且在他的《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》一書中對這最後一刻進行了詳細的記載。十二世達賴喇嘛面臨死神毫不畏懼、泰然自若的態度無不令人欽佩:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-char-indent-size: 12.0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">黎明,聖主(十二世達賴喇嘛)說:“我想從寢宮到日光殿去。”但由於司寢官懷疑聖主所患之病爲寒病,因此再三請求聖主呆在內寢宮休息。當太陽剛從山尖升起,鄙人應召前往聖主駕前。聖主對我說道:“臉也變小了,面目也憔悴了,不知怎麽回事?”我於是回稟到:“聖主請明鑒,懇求您千萬不要扔下我等猶如孤兒一樣的衆生不管。”聖主對此默坐不語,神情暗淡,因此我什麽也沒敢說。此時,叫其他人獻茶,請聖主飲茶,聖主只能一口一口地慢慢喝,並對我吩咐道:“經師也喝茶,在這兒好好品嘗!”同時凝視窗戶繼續說道:“南面的山也看不清楚。”“晚上猛相吉祥天女也到這兒來。”我於是問道:“怎麽回事?”聖主接著說道:“護法神殿的經幡劈啪劈啪地響。”接著吩咐道:“讓護法神傑波也來吧!”結果,弄得在場的王公大臣們也毫無辦法,只得依從,心想:“立即把乃窮護法神請來,可能能讓聖主高興起來。”於是派人前往迎請乃窮護法神。之後,基巧堪布對我說道:“馬上爲聖主沐浴吧!”我於是徵求聖主的意見,聖主說道:“你馬上可以爲我沐浴!”我於是立即前往住處,並迅速準備好了沐浴瓶。此時,聖主從內寢宮駕臨日光殿,並坐在寶座前安置的舒適坐墊上。我走到聖主近前,見聖主神情恍惚、精神萎靡,於是對著沐浴鏡子向聖主請示沐浴。聖主說道:“到這兒來吧!”我於是依令爲聖主進行沐浴。此時,聖主寡言少語,正睜大雙眼凝視天穹,最後說道:“來個桃子!”司寢副官以爲聖主說的是阿裏桃子,於是爲聖主獻上了甜桃飯。結果,聖主不用說吃,連看也沒有看一眼。南傑紮倉爲了使聖主儘快恢復健康,大力爲聖主祈福,以期延年益壽,並向聖主敬獻了金銅合胎的無量壽佛佛像和內庫哈達。祭祀官卻本大人於是將無量壽佛和內庫哈達獻至聖主駕前,並耐心細緻地向聖主彙報。聖主結果只是看了看無量壽佛佛像,什麽也沒說,一直將身體靠在寶座後背上,雙腳平伸而坐,呼吸急促。在聖主跟前的人誰說也沒有用,聖主只是雙眼凝視著衆人,沒有任何手勢,一直就這麽坐著。最後,鄙人向聖主祈請道:“您是我等雪域衆生唯一永遠皈依的怙主,今後也懇請您以慈悲爲懷,永遠不要抛棄我等雪域衆生!”聖主聽到我的祈請後,擡了擡上身。但自此以後,呼吸越來越微弱,我於是握著聖主的手,就上述的話再次向聖主祈請了一遍,聖主爲此再次擡了擡上身。當聖主在後來呼吸變得極爲細弱之時,我又再次向聖主祈請了一次,而這次聖主只是略微地移動了一下上身,雙眼凝視著天穹。正在此時,乃窮護法神趕到聖主駕前,並立即向聖主敬獻了五彩哈達。內廷堪欽、堪窮和大批噶廈政府的官員也隨後來到聖主近前,哭叫成一遍,異口同聲地祈請道:“願遍知一切的衆生怙主長壽安康!”不停地祈請聖主和乃窮護法神。乃窮護法神隨後也睡在聖主身邊。聖主停止呼吸後,乃窮護法神也結束了降神儀式。乃窮護法神及其隨從和在場的內廷堪欽、堪窮、卓尼和司寢官等人隨即放聲大哭。鄙人與基巧堪布、司膳官、司寢官等人悲痛欲絕,淚水奪眶而出,像斷了線的珠子直流而下,身體蹣跚,不能自持,腦袋昏沈,身軀戰慄不止,其情其景真是難以用言辭表達。真是不知前世造了何業,從令人極爲恐怖的鬥諍衰落時期剛進入極樂之現時就要經歷同衆生怙主離別之苦,從而沈浸在一片令人無法忍受的痛苦之中。</SPAN><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-language: ZH-TW">[26]</SPAN></B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">十二世達賴喇嘛圓寂之後,光緒皇帝下旨由藏庫撥銀</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">5000</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">兩辦理十二世達賴喇嘛後事,同時任命濟嚨通善呼圖克圖爲攝政,主持尋訪十二世達賴喇嘛轉世靈童事宜。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2006-2-15 20:07 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">注釋:</SPAN></B><B><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></B></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[1] </SPAN><U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">洛桑欽饒旺秋</SPAN></U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《此岸和彼岸之頂飾·十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">Lhar-bcas srid-zhivi gtsug-rgyan rgyal-mchog ngur-smrig vchang-ba bcu-gnyis-pa chen-povi rnam-par thar-pa rgya-mtsho lta-bu la mdo-tsam mrjod-pa dwangs-shel me-long zhes bya-ba bzhugs-so</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">)藏文木刻版(其下簡稱《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》),第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">19a——19b</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[2] </SPAN><U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">洛桑欽饒旺秋</SPAN></U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">著作前引,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">19b</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[3] </SPAN><U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">洛桑欽饒旺秋</SPAN></U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">著作前引,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">20a</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。關於這一家族的情況目前不詳,有待於進一步研究。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[4] </SPAN><U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">牙含章</SPAN></U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《達賴喇嘛傳》,人民出版社,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1982</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">84</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">也認爲:“十二世達賴法名<U>成烈嘉措</U>,生於西元一八五六年(清<U>咸豐</U>六年,藏曆第十四‘饒迥’之火龍年),系<U>西藏</U>大貴族<U>拉魯</U>之子。”同時參見<U>丹珠昂奔</U>《曆輩達賴喇嘛與班禪額爾尼年譜》,中央民族大學出版社,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1998</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">321</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁:“十二世達賴喇嘛<U>成烈嘉措</U>出生于<U>西藏</U>大貴族<U>拉魯</U>之家。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[5] </SPAN><U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">洛桑欽饒旺秋</SPAN></U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">著作前引,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">20a-b</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[6] </SPAN><U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">洛桑欽饒旺秋</SPAN></U><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">著作前引,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">25a-b</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[7] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">一史館藏<U style="text-underline: wave">內閣起居注</U>,見<U style="text-underline: wave">中國</U>藏學研究中心、<U style="text-underline: wave">中國</U>的以歷史檔案館、<U style="text-underline: wave">中國</U>第二歷史檔案館、<U style="text-underline: wave">西藏</U>自治區檔案館和<U style="text-underline: wave">四川</U>省檔案館合編《<U style="text-underline: wave">元</U>以來<U style="text-underline: wave">西藏</U>地方與中央政府關係檔案史料彙編》,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1824</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁,中國藏學出版社,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1994</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[8] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">一史館藏<U style="text-underline: wave">內閣起居注</U>,見《元以來西藏地方與中央政府關係檔案史料彙編》,前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1824</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。同時參見《清實錄藏族史料》第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4270</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁,《西藏研究》編輯部編輯,西藏人民出版社,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1982</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[9] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">一史館藏內閣起居注和西藏檔案館藏咸豐九年(</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1859</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年)十月十一日滿蒙藏文詔書,見《元以來西藏地方與中央政府關係檔案史料彙編》,前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1825</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[10] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">批文見一史館藏宮中朱批奏摺,文見《元以來西藏地方與中央政府關係檔案史料彙編》,前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1830</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[11] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">西藏檔案館藏滿蒙藏文檔案,見《元以來西藏地方與中央政府關係檔案史料彙編》,前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1831</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[12] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">詳細參見恰白·次旦平措、諾章·吳堅和平措次仁《西藏通史—松石寶串》,陳慶英、格桑益西、何宗英、許德存漢譯本,西藏社會科學院、《中國西藏》雜誌社和西藏古籍出版社聯合出版,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1996</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年,第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">855-861</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[13] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">詳細參見《清實錄藏族史料》前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4303-4304</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[14] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">詳細參見《清實錄藏族史料》前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4303-4304</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[15] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引的作:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1863</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年“十五日上午,十二世達賴喇嘛爲調查瞻對事件,派代表噶倫普隆巴前往,並令內地糧台長官主仆等人協助,衆人前來辭行,十二世達賴喇嘛給予了賞賜。此外,還陸續派人前往康區進行調查。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[16] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《西藏通史—松石寶串》前引的</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">864</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[17]</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《清實錄藏族史料》前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4366</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。關於瞻對事件的詳細經過,同時參見</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">4359-4365</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引作:</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1866</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">年</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">3</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">月</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">17</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">日“中瞻對戰事結束,中瞻對劃歸噶廈政府管理。”</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[18] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">135-136</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[19] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">詳細參見《西藏通史—松石寶串》前引的</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">869-872</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[20] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">135-136</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[21] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《西藏通史—松石寶串》前引的</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">873</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[22] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">191-192</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[23] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">191-192</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。同時參見一史館藏宮中朱批奏摺《承繼等代奏十二世達賴喇嘛及歲任事遣專差貢物謝恩折》:“本年我達賴喇嘛現及十八歲,應即遵照奏定章程接管西藏教政一切公事,曾于上年經駐藏大臣具奏,奉旨允准……我達賴喇嘛已擇于本年二月十七日,謹將玉冊、玉印恭設香案供奉,望闕九叩,跪謝天恩,接管任事訖。”見《元以來西藏地方與中央政府關係檔案史料彙編》,前引第</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">1839-1840</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。藏漢文獻在時間和內容上略有出入。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[24] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">231</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[25] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">231</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">[26] </SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">《十二世達賴喇嘛略傳·水晶明鏡》前引</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">231</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-fareast-language: ZH-TW">頁。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 宋体"><o:p></o:p></SPAN></P>
发表于 2006-6-17 15:05 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #0000ff" color=#ffff00 size=5>顶礼十二世达赖喇嘛成烈嘉措尊者!</FONT></P>
发表于 2006-7-4 19:53 | 显示全部楼层

Re:十二世達賴喇嘛成烈嘉措生平

<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #0000ff" color=#ffff00 size=4>顶礼历代承传祖师!</FONT></P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-4-25 21:57 , Processed in 0.041100 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表