学道 发表于 2016-7-2 09:32

有没有师兄认识翻译嘎汪达耶格西讲解的《利器之轮》的永楷法师、满华法师?

本帖最后由 学道 于 2016-7-2 09:33 编辑

问题见:http://gelupa.org/forum.php?mod=viewthread&tid=39958
《利器之轮》http://boruo.goodweb.cn/books2/1273.htm

“观想在虚空中,你的上师坐在你的面前,你向他请求:但愿承受自他的一切疾病。当你由左鼻孔呼气时,常观想光芒照耀一切众生;当你由右鼻孔吸气时,将一切痛苦和疾病化为黑烟吸入体内,在承受痛苦中将黑烟化为乌有。再度自左鼻孔呼气,将快乐化为光芒,照耀一切众生。”




末学的疑问是:这个左出右入是否是原文如此还是笔误?

《掌中解脱》大译师已指出,文稿应是左入右出。

剩下《利器之轮》此处的问题,如果有师兄认识译者或者手上有原稿的话,可否确认一下原文到底是什么?感恩!



学道 发表于 2016-8-19 18:52

波周藏巴(Purchok Jhamps)仁波切(一六八三--一七六二)和他的弟子在世时,经常传授此教法,后继者却寥寥无几,甚至十八世纪的坦巴洛嘉(Tenpa Rabagay),瑞廷(Reting)仁波切二世(他的前世曾为DL七世【一七零八--一七五七】的家庭教师)才注意到此教法的稀有可贵,于是敦请喀桑诸布(Kalsaang Norbu,十六--十八世纪)讲授,因而此法门得以再度盛行。由于上述三位大师的慈悲,此教法才能延续至今。本论系由曼拉(Manla)仁波切(生于十九世纪中叶)自安多(Amdo)处得到。安多将此论传授给DL十四世的两位老师:林(Kyabje Ling)仁波切及崔蒋(Kyabje Trijang)仁波切。我(嘎汪达耶格西)是由崔蒋仁波切所教授的。

一九七五年在印度DLSL(Dharamsala, India)的西藏文献图书馆完成本书藏文版的英译工作,参与翻译的有:嘎汪达耶格西、萨巴活佛(Sharpa Tulku)、堪隆活佛(Khamlung Tulku)、亚力山大·伯晋(Alexander Berzin)、强纳森·蓝道(Jonathan Landaw)等人。

云水堂主 发表于 2016-8-19 20:16

本帖最后由 云水堂主 于 2016-8-19 21:05 编辑

我得到的教授是:右鼻孔呼出不净浄罪,左鼻孔吸入清净得加持。
不知道这个所引用的藏文和追溯的原著,有没有准确的书目。

学道 发表于 2021-4-16 15:22

云水堂主 发表于 2016-8-19 20:16
我得到的教授是:右鼻孔呼出不净浄罪,左鼻孔吸入清净得加持。
不知道这个所引用的藏文和追溯的原著,有没 ...

不知《利器之轮》现在以哪个译本最为精确?
页: [1]
查看完整版本: 有没有师兄认识翻译嘎汪达耶格西讲解的《利器之轮》的永楷法师、满华法师?