云水堂主 发表于 2015-11-21 22:46

从某种意义上讲,有些人的学佛,不见得是严肃的思考哲学、思考真理。和组团购物、旅游差不多。人多好热闹,听点心灵放松,喝点心灵鸡汤,带点神秘东方的灵性、神智。

如果有人,自己还有那么点独立思考能力,还有些想思考人生的意义、死亡的严肃,那可真算是中士道了。可怜那帮人,连下士道都不入门。

sunsun 发表于 2015-11-22 04:23

我今天去某道場參觀也想到這個點。
好熱鬧,忙著參觀購物,也許就是有人相印這個點,而真的想修行的如鳳毛麟角。
似乎福團的,也是如此,美其名學廣論,事實上相印的還是購物與情感交流,所以集結成為如今的局面,不相應的,想修行的,自然離開,與其相印的就繼續捧廣論,喊口號,繼續忙碌世間事,買里@東西能成佛(若令欲望挑起,如何買東西能成佛),布施能累積資糧?是成甚麼的糧?成佛?成魔?,連基本方向都不堅固,天曉得往那個方向走啊?好天真啊!人家說往這能成佛,就不思維的照人家說的走?掉入懸崖還以為上西天不成?也許就是業力集結,似乎不能單獨怪金姐姐。

lion_of_man 发表于 2015-11-22 15:29

赞同堂主法师的看法

学道 发表于 2018-7-2 10:32

narraboth 发表于 2015-11-20 19:04
好像有人翻作噶當派父子問道錄。
此且不論,我只是好奇她懂不懂藏文,若不懂,如何能知道裡面故事比什麼都 ...

末学关心的是《噶當寶籍》什么时候能否翻译过来?

lalalala 发表于 2022-7-23 13:14

抽时间通读了一遍,有些章节很有戏剧性,描写很细腻传神。散文部分颇见古藏文特色,偈颂就显得很现代了,尤其是阿底峡吟咏的一些篇章,我读的时候有些怀疑这是不是他自己作的。里面包含的阿底峡传记,法尊法师曾节译过。仲敦巴的某些本生故事,与达浦《青颈月杜鹃传》有点类似。总的来说,我觉得本生故事不是那么有趣,我宁可读师徒问答的部分。再加上我手头的版本扫描得非常令人发指,页数错乱到让我怀疑人生,极度影响阅读体验,或许哪天可以换个版本重读一遍。
页: 1 [2]
查看完整版本: 請教:關於噶當寶籍