洛桑丹增 发表于 2013-7-17 14:49

赞叹随喜!

采央 发表于 2013-7-17 18:09

顶礼圣妙吉祥真实名经!如果要印这经的话我也想随喜点钱

语自在 发表于 2013-7-17 18:24

本帖最后由 语自在 于 2013-7-18 23:17 编辑





此处藏文为6对元音,无“哩裏   利梨”,中文多了

笨者之帚 发表于 2013-7-17 19:43

语自在 发表于 2013-7-17 18:24 http://www.gelu.org/bbs/static/image/common/back.gif
此处藏文为6对元音,无“哩裏   利梨”,中文多了

另一个五字版(0424)是:

阿啊 伊咿 烏嗚 哩裏藹愛噢奧   暗屙

论坛版是:

阿啊 伊咿 乌呜 哩里 利梨 蔼爱 噢奥 暗屙

http://www.gelu.org/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=23371

感谢师兄校对,我会就此问题请教译师。

八叶莲花 发表于 2013-7-17 22:51

赞叹随喜!

慚愧僧釋普鐘 发表于 2013-7-19 07:11

收益颇丰!感恩!赞叹!

guying000 发表于 2013-7-19 11:35

阿弥陀佛,随喜赞叹

云水堂主 发表于 2013-7-19 14:18

拉薩木刻版的兩條咒語和藏經文本對照有個別字不同,斷句不同。提請梵文組討論、校勘。
感謝出錢出力的論壇同修,感謝大家的“基情”,但不要急躁,校勘文書是一個需要時間等待、精力集中的事情。

岁月如歌 发表于 2013-7-19 14:57

期待助印,随喜!

笨者之帚 发表于 2013-7-19 15:06

云水堂主 发表于 2013-7-19 14:18 http://www.gelu.org/bbs/static/image/common/back.gif
拉薩木刻版的兩條咒語和藏經文本對照有個別字不同,斷句不同。提請梵文組討論、校勘。
感謝出錢出力的論壇 ...

好在明天会见到仁钦曲扎译师,届时会求教译师,看有无准确的方案,恩师夏佛也对此事很关注,届时有疑难问题,也可以求助恩师,个别藏经本身就不一致的地方加脚注说明吧,这样的豪华校对阵容(包括恩师夏佛、诃提娑迦罗法师、仁钦曲扎译师),应该能保证准确了吧。

云水堂主 发表于 2013-7-19 15:15

我只有德格版的,所以对照有些薄弱。07年的新版大藏经你们的豪华阵容里谁有?那套书参考价值大。

笨者之帚 发表于 2013-7-19 15:20

云水堂主 发表于 2013-7-19 15:15 static/image/common/back.gif
我只有德格版的,所以对照有些薄弱。07年的新版大藏经你们的豪华阵容里谁有?那套书参考价值大。

我明天去寺院问问,是中华大藏经的藏文部分吗?

云水堂主 发表于 2013-7-19 15:49

是,中华藏

gjzl 发表于 2013-7-19 19:15

随喜功德

云水间 发表于 2013-7-25 14:15

赞叹随喜!
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 真实名经五字版(0425最终版)与拉萨木刻本制作成的藏汉对照版