学道 发表于 2022-5-9 19:13

葉小釵 发表于 2022-5-4 19:04
无生变成非遮倒是第一次听说。
認同
中論在印度的梵文版目前公認有許多不同版本流傳,這可以由漢譯三種 ...

请问是否有英文版的完整译本?

葉小釵 发表于 2022-5-9 20:55

学道 发表于 2022-5-9 19:13
请问是否有英文版的完整译本?

由英譯版轉成中文版
二位作者很謹慎的推敲龍樹的中論

永阳 发表于 2022-5-13 09:07

葉小釵 发表于 2022-5-9 20:55
由英譯版轉成中文版
二位作者很謹慎的推敲龍樹的中論

感恩!

笨者之帚 发表于 2022-5-13 11:29

葉小釵 发表于 2022-5-9 20:55
由英譯版轉成中文版
二位作者很謹慎的推敲龍樹的中論

太棒了,随喜赞叹!

秋风飒 发表于 2022-5-13 14:28

葉小釵 发表于 2022-5-9 20:55
由英譯版轉成中文版
二位作者很謹慎的推敲龍樹的中論

感恩

学道 发表于 2022-5-13 19:17

葉小釵 发表于 2022-5-9 20:55
由英譯版轉成中文版
二位作者很謹慎的推敲龍樹的中論

非常感恩,随喜赞叹!听说第一品还有俄国学者的翻译

学道 发表于 2022-5-22 10:13

葉小釵 发表于 2022-5-9 20:55
由英譯版轉成中文版
二位作者很謹慎的推敲龍樹的中論

https://dedu.dila.edu.tw/home/collections.php

可以用這個製作譯本對照
页: 1 2 [3]
查看完整版本: “无遮”和“非遮”:《中观明句论》课程第一周讨论